Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hello Lonely исполнителя (группы) Alfie Templeman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hello Lonely (оригинал Alfie Templeman)

Привет, одиночка! (перевод Алекс)

Pull up a chair and tell me how you've been feeling
Пододвинь стул и расскажи, как ты себя чувствуешь.
Sometimes distant lovers tent to get lost
Иногда разделённые расстоянием влюблённые теряются.
Look into my eyes they want to find meaning
Посмотри в мои глаза. Они хотят найти смысл.
Know that when I fall I want to land soft
Знай, что когда я упаду, я хочу приземлиться мягко.


Round and round and round again its plays on my mind
Снова, и снова, и снова это крутится у меня в голове,
Cause I haven't found the time to let go
Потому что я не нашел время отпустить тебя.
Round and round and round again so hard to unwind
Снова, и снова, и снова мне так трудно расслабляться.
I don't know where its going, god knows
Я не знаю, к чему это приведёт. Одному богу известно.


Back when days were friends of mine
В те времена, когда дни были моими друзьями,
I killed them and I let them die slowly
Я убивал их и оставлял медленно умирать.
Now I'm lonely
Теперь я одиноко.
Nothing is forever but forever's always whispering closely
Ничто не вечно, но вечность всегда шепчет на ухо:
Hello lonely
"Привет, одиночка!"


I'm the shoe you see hanging from the cable
Я ботинок, который свисает с провода,
Somewhere there's another left in the dirt
А второй остался где-то в грязи.
Only person sitting up at the table
Я тот человек, который в одиночестве сидит за столиком.
Why's it so damn hard to say that it hurts
Почему так трудно признаться, что это больно?


Round and round and round again its plays on my mind
Снова, и снова, и снова это крутится у меня в голове,
Cause I haven't found the time to let go
Потому что я не нашел время отпустить тебя.
Round and round and round again so hard to unwind
Снова, и снова, и снова мне так трудно расслабляться.
I don't know where its going, god knows
Я не знаю, к чему это приведёт. Одному богу известно.


[2x:]
[2x:]
Back when days were friends of mine
В те времена, когда дни были моими друзьями,
I killed them and I let them die slowly
Я убивал их и оставлял медленно умирать.
Now I'm lonely
Теперь я одиноко.
Nothing is forever but forever's always whispering closely
Ничто не вечно, но вечность всегда шепчет на ухо:
Hello lonely
"Привет, одиночка!"
Х
Качество перевода подтверждено