Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mon Amour исполнителя (группы) Slimane

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Slimane:
    • Mon Amour

    По популярности:
  • Slipknot
  • Scorpions
  • Sting
  • System Of A Down (SOAD)
  • Sia
  • Stromae
  • Sabrina Carpenter
  • Sabaton
  • Selena Gomez
  • Skillet
  • Shakira
  • SoapAndSkin
  • Smiths, The
  • Sam Smith
  • Sade
  • She Wants Revenge
  • Smokie
  • Sum 41
  • Shawn Mendes
  • Stromae & Pomme
  • Simon And Garfunkel
  • Stevie Wonder
  • STARSET
  • Shocking Blue
  • Sandra
  • Status Quo
  • Stone Sour
  • Smash Mouth
  • Spice Girls
  • Scooter
  • Sevdaliza
  • Simple Plan
  • Static-X
  • Sam Brown
  • Seether
  • Shinedown
  • Suzi Quatro
  • SZA
  • Savage Garden
  • Sofia Rotaru
  • Sam Smith & Kim Petras
  • Script, The
  • Smashing Pumpkins, The
  • Stephen Sanchez
  • Surf Curse
  • Snoop Dogg
  • Sean Paul
  • Serebro (Серебро)
  • Smile.Dk
  • Sarah Connor

Mon Amour (оригинал Slimane)

Любимая (перевод )

Mon amour
Любимая,
Dis-moi à quoi tu penses
Скажи, о чём ты думаешь?
Si tout ça a un sens
Если во всём этом есть смысл,
Désolé si je te dérange
Извини, что тебя беспокою.


Mon amour
Любимая,
Te souviens-tu de nous?
Ты вспоминаешь о нас?
Du premier rendez-vous?
О нашем первом свидании?
C'était beau, c'était fou
Это было прекрасно, это было безумно.


Je t'aime
Я люблю тебя,
J'sais pas pourquoi
Не знаю почему.
Je rejoue la scène
Я воспроизвожу одну сцену,
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Но у неё всегда одна повторяющаяся концовка.
Tu n'entends pas
Ты ничего не слышишь.
Ma peine, on en fait quoi?
Моя боль – что нам с ней делать?
Est-ce que tu m'aimes ou pas?
Ты меня любишь или нет?


Mon amour
Любимая,
Je ferai tout ce que je peux
Я сделаю всё, что могу,
Un océan dans le feu
Воспламеню океан –
L'impossible si tu le veux
Невозможное – если ты этого хочешь.


Oh Mon amour
О, любимая,
Allez reviens à Paris
Вернись в Париж!
Fais-le pour nous je t'en supplie
Сделай это для нас, я тебя прошу.
Je le promets j'ai compris
Клянусь, я всё понял.


Je t'aime
Я люблю тебя,
J'sais pas pourquoi
Не знаю почему.
Je rejoue la scène
Я воспроизвожу одну сцену,
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Но у неё всегда одна повторяющаяся концовка.
Tu n'entends pas
Ты ничего не слышишь.
Ma peine, on en fait quoi?
Моя боль – что нам с ней делать?
Est-ce que tu m'aimes ou pas?
Ты меня любишь или нет?


Dis-moi l'endroit, je t'attendrai
Назови место, я буду ждать тебя.
Et si tu ne viens pas, je t'attendrai
И если ты не придёшь, я буду ждать тебя.
C'est bête je sais, je le ferai
Это глупо, знаю, я сделаю это.
Rempli d'espoir je t'attendrai
Полный надежды, я буду ждать тебя.


Je t'aime
Я люблю тебя,
J'sais pas pourquoi
Не знаю почему.
Je rejoue la scène
Я воспроизвожу одну сцену,
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
Но у неё всегда одна повторяющаяся концовка.
Tu n'entends pas
Ты ничего не слышишь.
Ma peine, on en fait quoi?
Моя боль – что нам с ней делать?
Est-ce que tu m'aimes
Ты меня любишь?
Est-ce que tu m'aimes
Ты меня любишь?
Est-ce que tu m'aimes
Ты меня любишь?
Est-ce que tu m'aimes ou pas?
Ты меня любишь или нет?
Х
Качество перевода подтверждено