Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Straight to the Bank исполнителя (группы) 50 Cent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Straight to the Bank (оригинал 50 Cent feat. Tony Yayo)

Прямиком в банк (перевод Вадим)

[Intro:]
[Вступление:]
When I'm out in N.Y., boy, it's blunts and Phillies
Когда я в Нью-Йорке, пацан, то я курю косяки и «Филли», 1
When I'm out in L.A., boy, it's wraps and Swishers
Когда я в Лос-Анджелесе, пацан, то курю самокрутки и «Свишеры», 2
Now Blood walk to this, now Crip walk to this
Теперь двигайтесь под музон, как «кровавые», как «калеки», 3
Now throw it up, raise it up for that gangsta shit
Поднимите руки вверх, покажите, откуда вы, ведь это гангстерская тема.
Now Blood walk to this, now Crips walk to this
Теперь двигайтесь под музон, как «кровавые», как «калеки»,
Now throw it up, raise it up for that gangsta shit
Поднимите руки вверх, покажите, откуда вы, ведь это гангстерская тема.


[Verse 1:]
[1-й куплет:]
I'm in my Lambo, maggot, my fo' fo' faggot
Я в своей «Ламбе», чепушила, в руке пушка, пи**р,
Doors lift up, I'm like Go Go Gadget
Двери поднимаются, я такой: «Вперёд, гаджет!» 4
See the shit I got on, homie, I'd hate too
Только глянь на мой шмот, браток, я бы тоже себе завидовал,
My Teflon on, boy, my government issue
На мне броник, пацан, табельный ствол.
I'll hit your vertebrae, bullets rip through tissues
Пальну тебе в хребет, пули разорвут тебя,
Your wife on the futon hugging that Shih Tzu
Твоя жена лежит на футоне и обнимается с ши-тцу,
Homie, you a bitch, you got feminine ways
Парень, ты с**ка, ты слишком женственный,
Heard you got four lips and bleed for seven days
Слыхал, у тебя две пары губ, и раз в месяц из тебя течёт кровь.
I got fo' fifths and bananas on the K's
У меня сорокопятки и магазины для АК, 5
And got more whips than a runaway slave
У меня больше тачек, чем беглому рабу всыпали кнутов.
Me and Yayo go back like some high top fades
Я знаю Йайо давно, когда были в моде выбритые виски, 6
When I made fifty mill, Em got paid
Когда я получил пятьдесят лимонов, Эм срубил бабла,
When I made sixty mill, Dre got paid
Когда я получил шестьдесят лимонов, Дре срубил бабла,
When I made eighty mill, Jimmy got paid
Когда я получил восемьдесят лимонов, Джимми срубил бабла, 7
I ain't even gotta rap now, life is made
Мне больше не надо читать рэп, жизнь удалась,
Said I ain't even gotta rap, I'm filthy, mane
Я же сказал, мне не надо читать рэп, я богат, браток.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm laughing straight to the bank with this
Я еду прямиком в банк и смеюсь:
(Ha, ha ha ha ha ha, ha, ha ha ha ha ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)


[Verse 2:]
[2-й куплет:]
I see nothing but hundred dollar bills in the bank roll
В моей пачке только стодолларовые купюры,
I got the kind of money that the bank can't hold
У меня так много зелени, что целый банк её не вместит,
Got it off the street movin bundles and O's
Заработал бабло на улице, толкал пакеты и унции,
Seventy Three Caprice old school when I roll
«Каприс» 73-го, это старая школа, так я гоняю, 8
Breeze pass with the E-Pass, fuck the toll
Проезжаю с «И-пасс», на **й пошлину! 9
No more platinum, I'm wearing gold
Никакой больше платины, я ношу золото,
I'm internationally known, it's the kid with the flow
Всемирно известно, что я пацан с крутой читкой,
That brings enough dough, it's never enough though
Это приносит мне бабло, но его всегда мало,
Shit I need mo', new shit out the sto'
Б**, нужно ещё, ещё больше обновок из магазинов,
Baby blue was old, fresh off the flo'
Голубоглазка та же, прямиком с танцпола,
Stashbox by the dashbox in case they want war
Если будет война, то тайник под рукой,
Make the purple bring the green in, fuck the law
С фиолетовой травы рубятся зелёные бумажки, на **й закон!
I'm oh so raw, I'm hot, I'm sure
Я всё так же жесток и горяч, это точно,
I'm like the coolest motherfucker around the globe, boy
Я, типа, самый крутой парень на планете,
I set the club on fire I told ya
Взрываю клуб, я же говорил,
I'm the general; salute me soldier
Я генерал, отдай мне честь, солдатик!


[Chorus:]
[Припев:]
I'm laughing straight to the bank with this
Я еду прямиком в банк и смеюсь:
(Ha, ha ha ha ha ha, ha, ha ha ha ha ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)


[Outro:]
[Заключение:]
Now work it out now, shorty work it out
Давай, поработай, детка, поработай,
I wanna see you, break it down
Я хочу посмотреть на тебя, разводи,
Now back it up now, you know what I'm about
А потом снова двигай на меня, ну ты понимаешь, о чем я.
It's like a bank job I'm in and I'm out
Я будто сотрудник в банке: прихожу и ухожу,
Now work it out now, work it out, work it out
А теперь поработай, поработай, поработай!
Now work it out now, work it out, work it out
А теперь поработай, поработай, поработай!







1 — Phillies — марка американских сигар, выпускающаяся компанией Altadis.

2 — Swisher Sweets — марка сигар от Swisher International, Inc.

3 — Crips («Калеки») и Bloods («Кровавые») — противоборствующие негритянские преступные группировки.

4 — «Вперёд, гаджет!» — фраза из американского мультсериала 1983 года «Инспектор Гаджет», которой заглавный герой предваряет использование своих приспособлений.

5 — Сорокопятка — здесь: огнестрельное оружие под 45 ACP (11,43x23 мм) — пистолетный унитарный патрон, разработанный Джоном Браунингом в 1905 году, с тех пор является популярным патроном для самообороны (особенно в США).

6 — Tony Yayo — псевдоним Марвина Бернарда, американского рэпера, участника группы G-Unit, друга детства Фифти Сента.

7 — Эминем — американский рэпер, сооснователь звукозаписывающей компании Shady Records, на которой Фифити Сент выпустил пять своих альбомов. Доктор Дре — американский рэпер, продюсер, основатель звукозаписывающей компании Aftermath Entertainment. Джимми Айовин — американский предприниматель, сооснователь звукозаписывающей компании Interscope Records.

8 — Chevrolet Caprice — американский полноразмерный легковой автомобиль, выпускавшийся подразделением корпорации GM Chevrolet как модель с 1966 по 1996 год.

9 — E-Pass — система автоматического сбора пошлины для взимания оплаты проезда по платному участку дороги без остановки транспортного средства.
Х
Качество перевода подтверждено