Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Streets of London исполнителя (группы) Blackmore's Night

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Streets of London (оригинал Blackmore's Night)

Улицы Лондона (перевод JollyRoger из Новосибирска)

Have you seen the old man
Встречали ли вы старика
In the closed-down market
На закрытом рынке,
Kicking up the paper,
Пинающего газету
with his worn out shoes?
Разорванными туфлями?
In his eyes you see no pride
В его глазах не видно гордости,
Hand held loosely at his side
Руки безвольно опущены.
Yesterday's paper telling yesterday's news
Во вчерашней газете — вчерашние новости.


Have you seen the old girl
Встречали ли вы старушку,
Who walks the streets of London
Что идёт по улицам Лондона,
Dirt in her hair and her clothes in rags?
С грязными волосами и в рваной одежде?
She's no time for talking,
У неё нет времени на разговоры,
She just keeps right on walking
Она продолжает идти вперёд,
Carrying her home in two carrier bags.
Неся свой дом в двух пакетах.


In the all night cafe
В ночном кафе
At a quarter past eleven,
В четверть двенадцатого,
Same old man is sitting there on his own
Тот же старик сидит в одиночестве,
Looking at the world
Смотря на мир
Over the rim of his tea-cup,
Поверх обода чайной чашки.
Each tea lasts an hour
На каждую уходит час,
Then he wanders home alone
А затем он бредёт домой.


So how can you tell me you're lonely,
Как же вы можете говорить об одиночестве,
And say for you that the sun don't shine?
И о том, что солнце померкло?
Let me take you by the hand and walk you through the streets of London
Позвольте взять вас за руку и провести по улицам Лондона.
I'll show you something to make you change your mind
Я покажу вам то, что заставит изменить точку зрения.


Have you seen the old man
Встречали ли вы старика
Outside the Seaman's Mission
У миссии моряков.
Memory fading with the medals that he wears
Воспоминания тускнеют вместе с медалями, что он носит.


In our winter city,
В нашем зимнем городе
The rain cries a little pity
Дождь оплакивает
For one more forgotten hero
Ещё одного забытого героя
And a world that doesn't care
И мир, которому на него наплевать.
Х
Качество перевода подтверждено