Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Golden Days исполнителя (группы) Panic! At The Disco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Golden Days (оригинал Panic! At The Disco)

Золотые дни (перевод twenty-seven)

I found a pile of Polaroids
Я нашел пачку фоток полароид
In the crates of a record shop
В коробке из музыкального магазина.
They were sexy, sexy looking back
Они были такими горячими, сексуально оглядывались
From a night that time forgot
Из той позабытой далёкой ночи.


Boy he was something debonair in 1979
Да, в 1979 он был неотразим,
And she had Farrah Fawcett hair
А у нее была причёска Фэры Фосетт. 1
Carafes of blood red wine
Графины кроваво-красного вина.


In the summertime
В летнюю пору
In the summertime
В летнюю пору


Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Тебе не интересно, когда свет начинает гаснуть?
And the clock just makes the colors turn to grey
А часы заставляют цветное тускнеть?
Forever younger
Мы хоть и вечно молодые,
Growing older just the same
Но стареем, как и все.
All the memories that we make will never change
Наши воспоминания никогда не изменятся.


We'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Мы всегда будем пьяными, загорелыми и влюбленными,
And I swear that I'll always paint you golden days
И я клянусь, что всегда буду писать для тебя золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни.


I bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Готов поспорить, на новой яхте Бьянки Джаггер они познакомились с парой дипломатов, 2
With their caviar and dead cigars
У них была икра и потухшие сигары,
The air was sauna hot
И было жарко как в бане.
I bet they never even thought about
Готов поспорить, они никогда даже не задумывались о том,
The glitter dancing on the skin
Как сверкала их кожа,
The decades might've washed it out
Все равно этот блеск смыли десятилетия
As the flashes popped like pins
Пока вспыхивали яркие вспышки камер.


In the summertime
В летнюю пору
In the summertime
В летнюю пору


Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Тебе не интересно, когда свет начинает гаснуть?
And the clock just makes the colors turn to grey
А часы заставляют цветное тускнеть?
Forever younger
Мы хоть и вечно молодые,
Growing older just the same
Но стареем, как и все.
All the memories that we make will never change
Наши воспоминания никогда не изменятся.


We'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Мы всегда будем пьяными, загорелыми и влюбленными,
And I swear that I'll always paint you golden days
И я клянусь, что всегда буду писать для тебя золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни.


Time can never break your heart
Время никогда не сможет разбить тебе сердце,
But It'll take the pain away
Зато залечит раны.
Right now our future's certain
Мы точно знаем, каким будет наше будущее,
I won't let it fade away
Я не упущу его.


Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни,
Golden days
Золотые дни.







1 — Фэра Фосетт — американская актриса.

2 — Бьянка Джаггер — актриса, адвокат, первая жена Мика Джаггера.
Х
Качество перевода подтверждено