Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just Let It Go исполнителя (группы) Sugababes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just Let It Go (оригинал Sugababes)

Просто отпусти (перевод DD)

He was the one for me
Он был для меня единственным,
He made me feel alright
С ним мне было комфортно,
Now everything's gone wrong
А теперь все пошло не так...
We were so tight
Возникло напряжение,
He ain't the one
Он оказался совсем не тем...
So just move on
Нужно идти вперед,
It's time that you let it go
Пора отпустить все.
How can I now forget him
Но как теперь я его забуду,
He's the only one
Если он — единственный...


Don't, don't waste your time
Нет, не трать свое время
(Don't you waste your time)
(Разве ты не тратишь его?)
There's a good thing waiting for you down the line
Впереди у тебя только хорошее,
(Down the line)
(Впереди)
Don't, don't waste your time
Нет, не трать свое время
(Don't you waste your time)
(Разве ты не тратишь его?)
As soon as you get over him your life will truly shine
Как только ты отпустишь его, твоя жизнь засияет
(Truly shine)
(Засияет)


Just let it go
Просто отпусти,
There's a good thing waiting for you
Впереди тебя ждет лучшее,
Don't you know (Don't you know yeah)
Разве не знаешь (Ты не знаешь, да?)
Just let it go
Просто отпусти,
As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow,
Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга...


"Wait, wait wait
"Жди, жди, жди,
We had everything..."
У нас было все..."


How can I let him go
Как я могу отпустить его,
When he means so much to me
Если он так много для меня значит?
You think I'm blind
Думаешь, я слепа?
You think it's time
Думаешь, уже пора?
I can't get him off my mind
Я не могу перестать думать о нем...
He ain't the one for you
Он не для тебя,
Girl it's time to let him go
Девочка, пора дать ему уйти.
I think you're right
Думаю, ты права,
He needs to go
Он должен уйти,
He is not the one for me, yeah
Он не для меня, да...


Don't, don't waste your time
Нет, не трать свое время
(Don't you waste your time)
(Разве ты не тратишь его?)
There's a good thing waiting for you down the line
Впереди у тебя только хорошее,
(Down the line)
(Впереди)
Don't; don't waste your time
Нет, не трать свое время
(Don't you waste your time)
(Разве ты не тратишь его?)
As soon as you get over him your life will truly shine
Как только ты отпустишь его, твоя жизнь засияет
(Truly shine)
(Засияет)


Just let it go (I can't let it go)
Просто отпусти (Я не могу)
There's a good thing waiting for you
Впереди тебя ждет лучшее,
Don't you know (Don't you know oh)
Разве не знаешь (Ты не знаешь, оу?)
Just let it go (Hard to let it go)
Просто отпусти (Хотя это тяжело)
As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow (Find my rainbow, yeah)
Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... (Найди мою радугу)


When you've found the one that's meant for you
Когда найдешь того, кто тебе подойдет,
Then you'll realise
Тогда поймешь,
That it's just a phase you're going through
Что это было лишь фазой, которую ты прошла.
Everybody has their bad times
У всех бывают черные полосы в жизни...


Just let it go
Просто отпусти (Я не могу)
There's a good thing waiting for you
Впереди тебя ждет лучшее,
Don't you know
Разве не знаешь (Ты не знаешь, оу?)
Just let it go (Hard to let it go)
Просто отпусти (Хотя это тяжело)
As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow (Find my rainbow)
Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга... (Найди мою радугу)
(2x)
(2 раза)


Just let it go (I can't let it go)
Просто отпусти (Я не могу)
There's a good thing waiting for you
Впереди тебя ждет лучшее,
Don't you know (Oh yeah, yeah)
Разве не знаешь (О да, да!)
Just let it go (Hard to let it go)
Просто отпусти (Хотя это тяжело)
As soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow,
Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга...


Just let it go (go)
Просто отпусти (давай!)
There's a good thing waiting for you don't you know
Впереди тебя ждет лучшее, разве не знаешь?
Just let it go (go)
Просто отпусти (давай!)
Soon as you get over him you'll find the sweetest rainbow,
Как только ты это сделаешь, откроется самая красивая радуга...


Don't you know yeah
Разве ты не знаешь?




Х
Качество перевода подтверждено