Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Run for cover исполнителя (группы) Sugababes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Run for cover (оригинал Sugababes)

Ищем убежища (перевод DD)

When you get me down
Когда ты обижаешь меня,
Then I get turned around
Я отворачиваюсь,
I tend to cut myself off
Обычно я отключаюсь от мира,
From things I shouldn't run from
От того, от чего не должна убегать


It doesn't really matter
Это не имеет значения,
Sometimes we run for cover
Иногда мы ищем убежище,
I'm always on the outside
Но я всегда снаружи...


Stabbed me in the back
Ты ударил меня в спину,
Once did a thing like that
Ты уже делал подобное,
Sticking to your ploy
Я придерживалась твоих правил,
Is this something you enjoy?
Это то, что тебе нравилось?
Publicity and insecurity
Публичность и ненадежность,
Just wanna be me
Я просто хочу быть собой,
It's my need to be free
Быть свободной — вот моя потребность


It doesn't really matter
Это не имеет значения,
Sometimes we run for cover
Иногда мы ищем убежище,
I'm always on the outside
Но я всегда снаружи...
You never seem to wonder
Ты, похоже, никогда не задаешься вопросом,
How much you make me suffer
Насколько заставляешь меня страдать..
I speak it from the inside
Эти слова из моей души


Looking right at me
Смотришь на меня,
Won't recede my plea
Но я все же попрошу -
Tell me what you mean
Скажи, что имеешь в виду,
I'm not what's on the screen
Я не та, что на экране
Thinking what will be
Я думаю, как же нам
Find innovatory
Исправить ситуацию?
That's quite enough for me
С меня достаточно,
Makes me wanna scream
Это вызывает желание кричать,
scream, scream, scream...
Кричать, кричать, кричать...


Keep it to myself
Я наедине с собой


It doesn't really matter
Это не имеет значения,
Sometimes we run for cover
Иногда мы ищем убежище,
I'm always on the outside (keep it to myself)
Но я всегда снаружи... (наедие с собой)
You never seem to wonder
Ты, похоже, никогда не задаешься вопросом,
How much you make me suffer
Насколько заставляешь меня страдать..
I speak it from the inside
Эти слова из моей души
(Keep it to myself)
(я наедине с собой)


It doesn't really matter
Это не имеет значения,
Sometimes we run for cover
Иногда мы ищем убежище,
I'm always on the outside (keep it to myself)
Но я всегда снаружи...
You never seem to wonder
Ты, похоже, никогда не задаешься вопросом,
How much you make me suffer
Насколько заставляешь меня страдать..
I speak it from the inside
Эти слова из моей души




Х
Качество перевода подтверждено