Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bulimic исполнителя (группы) Used, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bulimic (оригинал The Used)

Булимик (перевод Anvaver Punk)

From the way that you acted
Начиная с того, как ты себя вела,
To the way that I felt it
Заканчивая тем, что я чувствовал,
It wasn't worth my time
Это не стоило моего времени.
And now it's sad cause all I missed
А вот это уже грустно, потому что всё, что я упустил -
Wasn't that good to begin with
Само по себе было отстойным. 1
And now I've started you begging
Теперь ты умоляешь меня,
Saying things that you don't mean
Говоришь вещи, которые ни черта не стоят,
It isn't worth my time
Это всё - лишь пустая трата моего времени.
A line's a dime a million times
По грошу за каждую дорожку в миллионный раз, 2
And I'm about to see all of them
Но сейчас я собираюсь запечатлеть каждую из них.


[3x:]
[3x:]
Goodbye to you, goodbye to you
Прощаюсь с тобой, говорю пока-пока,
You're taking up my time
Ты отнимаешь моё время.


You call my name when I wake up
Ты зовёшь меня каждое утро,
To see things go your way
Только чтобы я делал то, что велено. 3
I'm coughing up my time
Я уступаю тебе свою жизнь, 4
Each drag's a drop of blood, a grain
Толика твоего присутствия - это капля крови, песчинка,
A minute of my life
Минута моей жизни.
It's all I've got just to stay down
Это всё, что мне нужно, чтобы паршиво себя чувствовать,
Why the fuck am I still down?
Какого х*я мне всё ещё так дерьмово?
I'm hoarding all that's mine
Я стараюсь удержать всё своё при себе,
Each time I let just one slip by
Но стоит пропустить хоть что-то,
I'm wasting what is mine
И я теряю всё, что принадлежит мне.


[3x:]
[3x:]
Goodbye to you, goodbye to you
Прощаюсь с тобой, говорю пока-пока,
You're taking up my time
Ты отнимаешь моё время,
My time
Моё время.


[2x:]
[2x:]
I'm about to see a million things
Собираюсь побывать в миллионе самых разных мест,
I thought I'd never seen before and I
О которых раньше не было даже и мысли.
I'm about to do all of the things I've dreamed of
И переделаю миллион самых разных вещей,
And I don't even miss you at all (Fuck you!)
О которых раньше только мечтал.

Я вообще по тебе не скучаю (Пошла нах*й!)
[7x:]

Goodbye to you, goodbye to you
[7x:]
You're taking up my time
Прощаюсь с тобой, говорю пока-пока,

Ты отнимаешь моё время.





1 - Берт поёт об алкогольной, наркотической зависимостях и РПП через призму нездоровых отношений между людьми

2 - Речь идёт о кокаине; также может значить пустословие в отношениях

3 - Имеется в виду то, как зависимость полноправно управляет жизнью человека, являясь первой мыслью с самого раннего утра

4 - Coughing up - идиома: отдавать что-то вопреки своему желанию, через силу; возможная игра слов в значении кашля, ибо это возможное неудобство в случае булимии
Х
Качество перевода подтверждено