Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни True Love исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

True Love (оригинал Willie Nelson)

Истинная возлюбленная (перевод Margarita Korsakova)

I followed you to hell and back
Я последовал за тобой в Ад и поднялся обратно,
I'll follow you again
И я сделаю это снова
No matter where you take me
Неважно, куда ты ведешь меня,
It's some place that I ain't been
Это всегда место, где я еще не был
And I'll go to hell believing
И я пойду за тобой в Ад веря в то, что,
True love, you're still my friend
Моя возлюбленная, ты все еще мой друг


From the start to the finish
От старта и до финиша
And until the bitter end
И до самого конца
I'll live my life believing
Я буду жить, веря в то, что
True love, you're still my friend
Моя возлюбленная, ты все еще мой друг
The whole damn thing is over
И когда вся эта чертовщина закончится,
And we reach our journey's end
И мы достигнем конца нашего путешествия,
I'll leave this world believing
Я покину этот мир, веря в то, что,
True love, you're still my friend
Моя возлюбленная, ты все еще мой друг


The road was always rocky
Дорога всегда была
Trouble waitin' 'round every bend
Проблемы ждали за каждым поворотом,
I'll go to hell believing
Я спущусь в Ад, веря в то, что,
True love, you're still my friend
Моя возлюбленная, ты все еще мой друг
You taught me how to twist and turn
Ты научила меня спасаться из безвыходных положений
And bend before I break
И гнуться вместо того, чтобы сломаться,
And fake it till I make it
И притворяться, что все получается, пока так и не случится.
All for true love's sake
Все на благо истинной любви,
You're worth all the heartaches
Ты стоишь всей этой душевной боли,
And I'd do it all again
И я сделал бы все это снова.
I'll leave this world believing
Я покину этот мир, веря в то, что,
True love, you're still my friend
Моя возлюбленная, ты все еще мой друг


When the whole damn thing is over
И когда вся эта чертовщина закончится,
Never to be again
Чтобы никогда больше не повториться,
I'll go to hell believing
Я спущусь в Ад, веря в то, что,
True love, you're still my friend
Моя возлюбленная, ты все еще мой друг
I can't escape this prison
Мне не сбежать из этой тюрьмы,
This cell I'm living in
Из той камеры, в которой я живу,
Where memories guard the inmates
Где воспоминания охраняют заключенных,
And true love, you're still my friend
И где, моя возлюбленная, ты все еще мой друг.
Х
Качество перевода подтверждено