Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Vale La Pena исполнителя (группы) David Bustamante

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Vale La Pena (оригинал David Bustamante)

Не имеет смысла (перевод LadyLuck)

Hoy, recuerdo el dia
Сегодня вспоминаю тот день,
en que la vi pasar,
В который увидел ее,
bella y lejana como la brisa que se va,
Прекрасную и далекую, как убегающий ветер,
tan ajena a mi sufrir,
Такую далекую от моих страданий.
quien sera esa diosa me pregunte,
Вы спросите: кто же была эта богиня,
que se a robado mis pensamientos y mi fe,
Укравшая мои мысли и мою веру,
la mujer de la que yo me enamoré
Женщина, в которую я влюбился.


Con ese alejo de princesa,
Я далек от этой принцессы,
me tiene andando de cabeza,
Я сошел с ума,
me hace soñar con la belleza
Она заставляет меня мечтать о ее красоте,
de su encanto de mujer,
Колдовской силе женщины,
y con dulzura incomparable,
И несравненной нежности,
hace que vuele por el aire
Которая заставляет меня летать,
al escuchar su voz
Как только я слышу ее голос,
es como una cancion en mi corazon.
Словно песню в моем сердце.


No vale la pena estar sin ti
Не имеет смысла жить без тебя,
como un loco sin tu amor
Я как сумасшедший без твоей любви,
en tu piel morena me perdi
Утонул 1 в твоих черных волосах,
y no tengo salvacion,
И не знаю, как освободиться.
no vale la pena estar sin ti
Не имеет смысла жить без тебя,
preso de esta soledad
В заключении у одиночества,
eres la razon de mi existir
Ты смысл моей жизни,
si no estas conmigo me muero.
Если тебя нет рядом, я умираю.


Es el agua fresca de un manantial,
Прохладная вода из ручья,
la brisa sobre las olas y el azul del mar,
Морской бриз, голубое море,
la que siempre yo soñe,
Вот о чем я всегда мечтал,
hay algo que nunca yo conoci,
Но есть то, что мне не было известно
y en su mirada y en su manera de reir,
В ее взгляде, ее манере смеяться,
como hecha a la medida para mi
Все так неповторимо. 2


Con ese alejo de princesa,
Я далек от этой принцессы,
me tiene andando de cabeza,
Я сошел с ума,
me hace soñar con la belleza
Она заставляет меня мечтать о ее красоте,
de su encanto de mujer,
Колдовской силе женщины,
y con dulzura incomparable,
И несравненной нежности,
hace que vuele por el aire
Которая заставляет меня летать,
al escuchar su voz
Как только я слышу ее голос,
es como una cancion en mi corazon.
Словно песню в моем сердце.


No vale la pena estar sin ti
Не имеет смысла жить без тебя,
como un loco sin tu amor
Я как сумасшедший без твоей любви,
en tu piel morena me perdi
Утонул в твоих черных волосах,
y no tengo salvacion,
И не знаю, как освободиться.
no vale la pena estar sin ti
Не имеет смысла жить без тебя,
preso de esta soledad
В заключении у одиночества,
eres la razon de mi existir
Ты смысл моей жизни,
si no estas conmigo me muero.
Если тебя нет рядом, я умираю.





1 — Me perdi — дословный перевод "потерялся"

2 — дословный перевод "Словно сделано на заказ"
Х
Качество перевода подтверждено