Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни LEMONADE исполнителя (группы) aespa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

LEMONADE (оригинал Aespa)

ЛИМОНАД (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro: Karina]
[Вступление: Karina]
Woo
У-у!


[Chorus: Ningning, All, Winter]
[Припев: Ningning, все, Winter]
I go in all the way
Я иду до конца,
Don't step on the brakes
Я не торможу!
I take my drama straight
Я принимаю свою драму в чистом виде! 1
I'll make it lemonade
Я сделаю из неё лимонад! 2
겁 없이 (Geop eopsi) walk my way
Я смело иду своим путём,
던져 (Deonjyeo) on my stage
Выплёскивайте всё на мою сцену!
I take my karma straight
Я принимаю свою карму такой, какая она есть,
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Interlude: Giselle]
[Интерлюдия: Giselle]
Wait, hold up, nо
Подожди, постой, нет!


[Verse 1: Karina, Giselle, Winter]
[Куплет 1: Karina, Giselle, Winter]
I can't control my mind
Я не могу контролировать свой разум,
손끝에 (Sonkkeute) crushin', 고민은 (gomineun) juicy
Кончиками пальцев я мну все свои тревоги, они становятся сочными,
다 삼켜버린 다음 (Da samkyeobeorin daeum)
А потом я проглатываю всё это целиком.
Apologies in advance if I show up and I get
Заранее извиняюсь, если я приду и буду
Way too loud, 깨어나 (kkaeeona)
Вести себя очень громко, я проснулась!
Me myself and I, that's all mine
Я, я и только я! Это всё для меня!
With a blessing, 치워버려 (chiwobeoryeo) all doubts
Я счастлива, я отбрасываю все сомнения,
You probably shouldn't talk right now
Пожалуй, тебе лучше помолчать сейчас.
Like zip, I don't care
Мне абсолютно всё равно!
I can take whatever, put it all over my body
Я могу выдержать всё, я надеваю всё это на себя,
그게 (Geuge) fashion (Woo, uh-huh)
Это и есть мода! (У-у, ага)
서로 다른 세계들에 다가서면 일어나는 (Seoro dareun sеgyedeure dagasеomyeon ireonaneun) action
Когда разные миры соприкасаются, начинается движ!
Dirty dancin'
Это грязные танцы,
I'ma go hot, don't know what happened
Я буду зажигать, не знаю, что случилось,
'Cause my day to day's in a different lane
Ведь моя повседневная жизнь движется по другой полосе
At a speed that you're never catching, yeah
На той скорости, которой тебе никогда не достичь, да!


[Chorus: Karina, All, Ningning]
[Припев: Karina, все, Ningning]
I go in all the way
Я иду до самого конца,
Don't step on the brakes
Я не торможу!
I take my drama straight
Я принимаю свою драму в чистом виде!
I'll make it lemonade
Я сделаю из неё лимонад!
겁 없이 (Geop eopsi) walk my way
Я смело иду своим путём,
던져 (Deonjyeo) on my stage
Выплёскивайте всё на мою сцену!
I take my karma straight
Я принимаю свою карму такой, какая она есть,
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Post-Chorus: All, Giselle, Winter]
[Связка: все, Giselle, Winter]
No way, no way
Ни за что, ни за что!
I ain't got no ETA
Я не собираюсь останавливаться, 3
T-A, T-A (Woah)
Останавливаться, останавливаться! (У-оу)
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!
No way, no way (Ya-ya)
Ещё чего, ещё чего! (Да-да)
I ain't got no ETA
Я не собираюсь останавливаться,
T-A, T-A (Ya-ya)
Останавливаться, останавливаться! (Да-да)
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Interlude: Karina]
[Интерлюдия: Karina]
Wait, oh my god, stop
Подожди, боже мой, остановись!


[Verse 2: Giselle, Ningning]
[Куплет 2: Giselle, Ningning]
얽혀버린 문젤 다 (Eolkyeobeorin munjel da) mixing
Я смешиваю все свои скопившиеся проблемы,
Like a hurricane, 휘저어 (hwijeoeo) pieces
Словно ураган, я разрываю всё на кусочки,
All the lemons, 난 갈아 마셔 다 (nan gara masyeo da)
Я измельчаю все лимоны и выпиваю всё до дна!
I don't care if you say I'm freaky
Мне плевать, если ты скажешь, что я странная!
무표정으로 난 (Mupyojeongeuro nan) savour
Я наслаждаюсь этим с невозмутимым лицом,
Muchas gracias, mi amor
Большое спасибо, любовь моя!
전부 삼켜내 (Jeonbu samkyeonae) like a piece of cake
Я проглатываю всё это без труда, как кусок торта, 4
Make me, what you still waiting for? Yeah
Брось мне вызов, да, чего же ты ещё ждешь?


[Chorus: Winter, All, Karina]
[Припев: Winter, все, Karina]
I go in all the way
Я иду до самого конца,
Don't step on the brakes
Я не торможу!
I take my drama straight
Я принимаю свою драму в чистом виде!
I'll make it lemonade
Я сделаю из неё лимонад!
겁 없이 (Geop eopsi) walk my way
Я смело иду своим путём,
던져 (Deonjyeo) on my stage
Выплёскивайте всё на мою сцену!
I take my karma straight
Я принимаю свою карму такой, какая она есть,
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Post-Chorus: All, Ningning, Karina]
[Связка: все, Ningning, Karina]
No way, no way
Ни за что, ни за что!
I ain't got no ETA (Yeah, yeah)
Я не собираюсь останавливаться, (да, да)
T-A, T-A (Yeah; Woah)
Останавливаться, останавливаться. (Да, у-оу)
I'll make it lemonade (I'll make it lemonade)
Я сделаю из всего этого лимонад! (Я сделаю лимонад)
No way, no way (Ya-ya)
Ещё чего, ещё чего! (Да-да)
I ain't got no ETA (ETA)
Я не собираюсь останавливаться, (не собираюсь)
T-A, T-A (Ya-ya)
Останавливаться, останавливаться. (Да-да)
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Bridge: Ningning, Winter, Giselle, All]
[Переход: Ningning, Winter, Giselle, все]
Ain't no emergency contact
Мне не нужен контакт для экстренных случаев!
모든 건 날 위한 (Modeun geon nal wihan) party
Всё вокруг – это праздник для меня!
Bring me that new flavor, you know
Подари мне новый вкус, ты же понимаешь,
더 큰 세상으로 (Deo keun sesangeuro) welcome back to my world
Этот мир стал ещё больше, добро пожаловать обратно в мой мир! 5
I'ma stand all on my own
Я выстою в одиночку!
어디라도 (Eodirado) now I can go
Теперь я могу отправиться в любое место!
새롭게 (Saeropge) open the door
Я открываю эту дверь по-новому!
I need more (More lemonade)
Мне нужно больше! (Больше лимонада)


[Chorus: Karina, All, Giselle, Winter]
[Припев: Karina, все, Giselle, Winter]
I go in all the way (The way)
Я иду до конца, (до конца)
Don't step on the brakes (The brakes)
Я не торможу! (Не торможу)
I take my drama straight (Yeah)
Я принимаю свою драму в чистом виде! (Да)
I'll make it lemonade
Я сделаю из неё лимонад!
겁 없이 (Geop eopsi) walk my way
Я смело иду своим путём,
던져 (Deonjyeo) on my stage
Выплёскивайте всё на мою сцену!
I take my karma straight
Я принимаю свою карму такой, какая она есть,
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Post-Chorus: All, Winter, Karina]
[Связка: все, Winter, Karina]
No way, no way (No way)
Ни за что, ни за что! (Ни за что)
I ain't got no ETA (ETA)
Я не собираюсь останавливаться, (не собираюсь)
T-A, T-A (Okay)
Останавливаться, останавливаться. (Хорошо)
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!
No way, no way (Ya-ya)
Ещё чего, ещё чего! (Да-да)
I ain't got no ETA (No ETA)
Я не собираюсь останавливаться, (не собираюсь останавливаться)
T-A, T-A (Ya-ya)
Останавливаться, останавливаться. (Да-да)
I'll make it lemonade
Я сделаю из всего этого лимонад!


[Outro: Ningning]
[Завершение: Ningning]
Wait, hold up, stop
Подожди, постой, остановись!





1 – Буквально: "Я принимаю свою драму прямо/честно". Но в контексте напитков слово "straight" означает алкоголь в чистом виде – неразбавленный, безо льда и сока.

2 – В данной строке обыгрывается выражение "When life gives you lemons, make lemonade" ("Когда жизнь даёт тебе лимоны, делай из них лимонад"). Эта метафора означает способность извлекать выгоду из проблем, превращать любые жизненные трудности и негатив в свой триумф. Участницы группы aespa заявляют, что переработают весь направленный на них негатив и используют его как топливо для новых побед и успехов.

3 – Дословно: "У меня нет предполагаемого времени прибытия". ETA – аббревиатура от "Estimated Time of Arrival" ("Ожидаемое время прибытия"). Обычно этот термин используют навигаторы, авиакомпании или службы доставки, чтобы показать, во сколько точно объект прибудет в конечную точку. Используя такую метафору, участницы группы заявляют, что их путь к успеху не имеет конечной точки или финальной остановки, они не планируют прибыть куда-то и затихнуть, так как их развитие бесконечно.

4 – Игра слов: выражение "a piece of cake" означает "пустяковое дело", "проще простого", "пара пустяков", а буквально переводится как "кусок торта".

5 – Отсылка к песне aespa "Welcome To MY World" ("Добро пожаловать в МОЙ мир").
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки