Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Se Acabó El Amor исполнителя (группы) David Bustamante

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Se Acabó El Amor (оригинал David Bustamante)

Любовь закончилась (перевод Наташа)

Hola, ¿qué tal te va?
Привет, как твои дела?
Aquí gris como siempre,
Здесь серо, как всегда,
Me alegra verte bien,
Я рад видеть, что ты в порядке,
Estás tan diferente,
Ты такая другая,
Quisiera preguntarte.
Я хотел бы спросить тебя.


Aunque no entretenerte
Чтобы не задерживать тебя,
Yo busco una manera de mentir
Ищу способ соврать,
Que nada sigue igual
Ведь без тебя всё не так,
Que todo está, que lo dejaste
Ведь всё, что ты оставила, всё на месте.


Y ya, ya...
И уже, уже...
Desnudas los recuerdos,
Ты обнажаешь воспоминания,
Dejaste un vacío.
Ты оставила пустоту.
Y ya...
И уже...
La llama del amor,
Пламя любви,
El fuego entre tú y yo murió,
Огонь между тобой и мной погас,
Se apagó en tu interior.
Погас в тебе.


Ya se acabó el amor,
Уже закончилась любовь,
Tu sonrisa abre heridas
Твоя улыбка открывает раны
En mi corazón,
В моём сердце,
Hoy la vida me castiga
Сейчас жизнь меня наказывает
A vivir sin tu amor,
Существованием без твоей любви,
Y aunque vuelva,
И даже если ты вернёшься,
Ya es tarde, tarde, tarde,
Уже поздно, поздно, поздно,
Ya se acabó el amor.
Уже закончилась любовь.


Que ahora ya escuché,
Сейчас я услышал,
Que alguien te hace reír,
Что кто-то тебя заставляет смеяться,
Toca tu corazón y te hace tan feliz,
Затронул твоё сердце, и делает тебя такой счастливой,
Aguardo esos momentos,
А я храню наши моменты,
Para verlos al soñar,
Чтобы видеть их во снах,
Es la única manera que me queda,
Это единственный способ, который мне остаётся,
Para amarte de verdad.
Любить тебя.


Y ya...
И уже...
Desnudas los recuerdos,
Ты обнажаешь воспоминания,
Dejaste un vacío.
Ты оставила пустоту.
Y ya...
И уже...
La llama del amor,
Пламя любви,
El fuego entre tú y yo murió,
Огонь между тобой и мной погас,
Se apagó en tu interior.
Погас в тебе.


Ya se acabó el amor,
Уже закончилась любовь,
Tu sonrisa abre heridas
Твоя улыбка открывает раны
En mi corazón,
В моём сердце,
Hoy la vida me castiga
Сейчас жизнь меня наказывает
A vivir sin tu amor,
Существованием без твоей любви,
Y aunque vuelva,
И даже если ты вернёшься,
Ya es tarde, tarde, tarde,
Уже поздно, поздно, поздно,
Ya se acabó el amor.
Уже закончилась любовь.


Tu sonrisa abre heridas
Твоя улыбка открывает раны
En mi corazón,
В моём сердце,
Hoy la vida me castiga
Сейчас жизнь меня наказывает
A vivir sin tu amor,
Существованием без твоей любви,
Y aunque vuelva,
И даже если ты вернёшься,
Ya es tarde,
Уже поздно,
Ya se acabó el amor.
Уже закончилась любовь.
Х
Качество перевода подтверждено