Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Corazón исполнителя (группы) Maluma

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Corazón (оригинал Maluma feat. Nego Do Borel)

Сердце (перевод Emil)

Tu me partiste el corazón
Ты разбила мне сердце,
Pero mi amor no hay problema, no, no
Но это не проблема, любимая, нет, нет...
Ahora puedo regalar
Теперь я могу дарить
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девушке,
Solo un pedacito.
Лишь по кусочку.


Tu me partiste el corazón (ay mi corazón)
Ты разбила мне сердце (ай, мое сердце),
Pero mi amor no hay problema, no, no
Но это не проблема, любимая, нет, нет...
Ahora puedo regalar
Теперь я могу дарить
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девушке,
Solo un pedacito.
Лишь по кусочку.


Ya no vengas mas con eso cuento, mami
Я больше не хочу слушать эту сказку, детка,
Si desde el principio siempre estuve pa' ti
С самого начала я всегда был только твоим.
Nunca me avisaron cual era el problema
Мне не сообщили, в чем проблема,
Te gusta estar rondando
Тебе нравится, когда за тобой увиваются,
Por que me es ajena.
Меня это раздражает.


Ahora me toco a mi cambiar el sistema
Теперь моя очередь изменить систему,
Andar con gatas nuevas, repartir el corazon
Гулять с новыми кисками, дарить свое сердце.
Sin tanta penal, ahora te digo goodbye
Без угрызений совести я говорю тебе "Прощай,
Muito obrigado, pa' ti ya no hay.
Большое тебе спасибо! Я больше не твой".


No tengo miedo de decir adios
Я не боюсь сказать тебе "Прощай!",
Yo quiero repartirme un coração
Я хочу дарить свое сердце.
Ahora te digo goodbye
Теперь я говорю тебе "Прощай,
Muito obrigado, pa' ti ya no hay.
Большое тебе спасибо! Я больше не твой".


Você partiu meu coração (ai, meu coração)
Ты разбила мне сердце (ай, мое сердце),
Mas meu amor, não tem problema, não, não
Но это не проблема, любимая, нет, нет...
Que agora vai sobrar então
Теперь я могу дарить
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девушке,
Solo un pedacito.
Лишь по кусочку.


Se eu não guardo nem dinheiro
У меня нет денег,
Que dirá guardar rancor
Я не обижаюсь.
Você vacilou primeiro
Ты засомневалась первой,
Nosso caso acabou
Между нами все кончено!


No tengo miedo de decir adios
Я не боюсь сказать тебе "Прощай!",
Yo quiero repartirme un coração
Я хочу дарить свое сердце.
Ahora te digo goodbye
Теперь я говорю тебе "Прощай,
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
Большое тебе спасибо! Я больше не твой".


Tu me partiste el corazón
Ты разбила мне сердце,
Pero mi amor no hay problema, no, no
Но это не проблема, любимая, нет, нет...
Ahora puedo regalar
Теперь я могу дарить
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девушке,
Solo un pedacito
Лишь по кусочку.


Tu me partiste el corazón
Ты разбила мне сердце,
Pero mi amor no hay problema
Но это не проблема, любимая...
Solo un pedacito
Лишь по кусочку.


Ciao Ciao
Прощай, прощай!
Eu nao sei falar moito bem portugues
Я плохо говорю по-португальски,
Mais quero aprender
Но хочу научиться.
Pretty Boy Baby, Dirty Boy Baby
Pretty Boy Baby, Dirty Boy Baby
Maluma baby
Maluma baby
Х
Качество перевода подтверждено