Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Sit in the Blues исполнителя (группы) Gabriella Cilmi

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Sit in the Blues (оригинал Gabriella Cilmi)

Сижу и грущу (перевод DD) i

Baby listen, everytime you asked me,
I gave you my invitation for one night,
But you never thought of me more then twice

Cause there ain't nothing that I could speak
You give and you take then your done with me

I sit in the blues, waiting for you, who I'll never see
There's never good news no not bout you
Cause something don't feel right
There's nothing to choose I can't refuse my turn to try
I guess I lose boy ain't that right

I'd hate to lie, my friend don't deny
Cause what you see real even though you can't feel
Count back from 5, 4, 3, 2, 1 times
You'd say you'd drop by, but I'm a fool everytime

Cause there ain't nothing that I can speak
You give and you take then you're done with me

I sit in the blues, waiting for you, who I never see
There's never good news no not about you
Cause something don't feel right
There's nothing to choose I can't refuse my turn to try
I guess I lose boy ain't that right

The way I feel
And what I know
Cause I can't explain
What's going down
The way I feel
And what I know
Cause I can't explain why I can't let go
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 23
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Послушай, малыш, каждый раз, когда ты меня просил,
Я приглашала тебя на одну ночь,
Но ты никогда не думал обо мне более двух раз...

Потому что мне не о чем сказать,
Ты отдаешь, берешь, а потом рвешь отношения со мной...

Я сижу и грущу, жду тебя - того, кого никогда не увижу,
Нет хороших новостей, нет, не о тебе,
Просто что-то здесь не так...
Выбора нет, я не могу отказаться от своей попытки,
Кажется, я проигрываю, парень, это неправильно.

Я не хотела бы лгать, мой друг не будет это отрицать,
Потому что ты видишь реальность, даже если не чувствуешь ее.
Обратный отсчет - 5, 4, 3, 2, 1...
Ты говоришь, что это лишь интрижка, но я каждый раз в дураках...

Потому что мне не о чем сказать,
Ты отдаешь, берешь, а потом рвешь отношения со мной...

Я сижу и грущу, жду тебя - того, кого никогда не увижу,
Нет хороших новостей, нет, не о тебе,
Просто что-то здесь не так...
Выбора нет, я не могу отказаться от своей попытки,
Кажется, я проигрываю, парень, это неправильно.

То, как я чувствую
И что я знаю,
Я не могу объяснить
Причину разрыва...
То, как я чувствую
И что я знаю,
Я не могу объяснить, почему не могу отпустить все...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.