Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Sweet about Me исполнителя (группы) Gabriella Cilmi

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Gates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Getter Jaani
Ghost Brigade
Ghost Of The Robot
Gian Franco Pagliaro
Gianluca Grignani
Все исполнители: 149

Sweet about Me (оригинал Gabriella Cilmi)

Во мне нет ничего сентиментального (перевод ) i

Watching me, hanging by a string this time
Easily the climax of a perfect life
Watching me, hanging by a string this time
Easily, my smile’s worth a hundred lies

If there’s lessons to be learned,
I’d rather get my jamming words in first
Tell ya something that I’ve found,
That the world’s a better place
When it’s upside down boy
If there’s lessons to be learned,
I’d rather get my jamming words in first
When you’re playing with desire,
Don’t come running to my place
When it burns like fire, boy

Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah

Blue, blue, blue waves they crash
As time goes by, so hard to catch
And too, too smooth, ain’t all that
Why don’t you ride my side of the tracks

If there’s lessons to be learned,
I’d rather get my jamming words in first
Tell ya something that I’ve found,
That the world’s a better place
When it’s upside down boy
If there’s lessons to be learned,
I’d rather get my jamming words in first
When your playing with desire,
Don’t come running to my place
When it burns like fire, boy

Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah
Sweet about me, nothing sweet about me, yeah

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Смотри: на этот раз я на волоске от гибели,
И это запросто можно назвать кульминацией замечательной жизни.
Смотри: на этот раз я на волоске от гибели,
Одна моя улыбка может запросто стоить тысячи лживых слов…

Если я должна вынести из этого урок,
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
Я расскажу тебе о том, что узнала:
Оказывается, мир гораздо лучше, чем кажется,
Если в нём всё с ног на голову, малыш…
Если я должна вынести из этого урок,
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
Если ты играешь с желанием,
То близко не подходи ко мне,
Даже если будешь сгорать от страсти, малыш.

Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…

Голубые волны разбиваются о берег…
Время летит, за ним не угнаться…
Тебе не кажется, что всё идёт слишком гладко?
Почему ты не хочешь побыть на моём месте?

Если я должна вынести из этого урок,
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
Я расскажу тебе о том, что узнала:
Оказывается, мир гораздо лучше, чем кажется,
Если в нём всё с ног на голову, малыш…
Если я должна вынести из этого урок,
То сначала лучше вставлю своё веское слово.
Если ты играешь с желанием,
То близко не подходи ко мне,
Даже если будешь сгорать от страсти, малыш.

Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…
Сентиментальность… Во мне нет ничего сентиментального, да…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.