Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Seul исполнителя (группы) Garou

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Seul (оригинал Garou)

Один (перевод Julie P.)

Tant de fois j'ai tenté
Столько раз я пытался
D'aller toucher les étoiles
Прикоснуться к звёздам,
Que souvent en tombant
Что, часто падая,
Je m'y suis fait mal
Я делал себе лишь больно.


Tant de fois j'ai pensé
Столько раз я думал,
Avoir franchi les limites
Что преодолел границы,
Mais toujours une femme
Но каждый раз женщина
M'a remis en orbite
Возвращала меня в реальность.


Tant de fois j'ai grimpé
Столько раз я взбирался
Jusqu'au plus haut des cimes
До самых вершин,
Que je m'suis retrouvé
Что снова обнаружил себя
Seul au fond de l'abîme
Одного на дне пропасти,
Seul au fond de l'abîme
Одного на дне пропасти.
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был одинок
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы один раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один в своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один до утра...


Celui qui n'a jamais été seul
Тот кто не был никогда одинок,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы один раз в жизни,
Peut-il seulement aimer
Сможет ли он любить?
Peut-il aimer jamais
Сможет ли когда-нибудь любить?


Tant d'amis sont partis
Столько друзей ушло
Du jour au lendemain
На следующий день,
Que je sais aujourd'hui
Что я знаю теперь,
Qu'on peut mourir demain
Завтра можем умереть...


On a beau tout avoir
Чудесно иметь всё,
L'argent, l'amour, la gloire
Деньги, любовь, славу,
Il y a toujours un soir
Но всегда наступает вечер,
Où l'on se retrouve seul
Когда мы оказываемся одни,
Seul au point de départ
Одиноки на грани ухода.


Tant de fois j'ai été
Столько раз я был
Jusqu'au bout de mes rêves
На грани моих мечтаний,
Que je continuerai
Что я буду продолжать,
Jusqu'à ce que j'en crève
Покуда не перейду ее,
Que je continuerai
Что я буду продолжать,
Que je continuerai
Что я буду продолжать...


Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был одинок,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы один раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один в своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один до утра,


Jamais, jamais
Когда-нибудь
Peut-il seulement aimer
Сможет ли он любить?
Je continuerai
Я буду продолжать...
Peut-il jamais aimer
Сможет ли он когда-нибудь полюбить?




Х
Качество перевода подтверждено