Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Casser La Voix исполнителя (группы) Garou

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Garou
  •  A Ma Fille •  Accidental •  Aimer D'amour •  All the Way •  Au Bout De Mes Rêves •  Au Coeur de la Terre •  Au Plaisir de Ton Corps •  Back for More •  Beautiful Regret •  Burning •  Casser La Voix •  Coming Home •  Criminel •  Demande au Soleil •  Dis Que Tu Me Retiendras •  Everybody Knows •  First Day of My Life •  Gambler •  Gentleman Cambrioleur •  Gitan •  Heaven's Table •  Hemingway •  I Love Paris •  Je L'aime Encore •  Je N'Attendais Que Vous •  Je Suis Debout •  Je Suis Le Même •  Jusqu’à Me Perdre •  L'Adieu •  L'Aveu •  L'Injustice •  La Moitié •  La Rivière de Notre Enfance •  Le Calme Plat •  Le Monde Est Stone •  Le Sucre Et le Sel •  Le Temps Nous Aime •  Les Filles •  Lis dans Mes Yeux •  Même Par Amour •  Milliers De Pixels •  Mon Coeur Est Pris •  Ne Me Parlez Plus d'Elle •  New Year's Day •  Nothing Else Matters •  Passagers Que Nous Sommes •  Passe Ta Route •  Plus Fort Que Moi •  Pour l'Amour d'une Femme •  Prière Indienne •  Quand Je Manque De Toi •  Quand Passe La Passion •  Que l'Amour Est Violent •  Que Le Temps •  Reviens (Ou Te Caches-Tu?) •  Seul •  Si on Dormait •  Si Tu Veux Que Je Ne T’aime Pas •  Sous le Vent •  Stand Up •  Take a Piece of My Soul •  Ton Premier Regard •  Tout Cet Amour Là •  Trahison •  Tu Es Comme Ça •  Un Nouveau Monde •  Une Dernière Fois Encore •  Version Intégrale •  What's the Time in New York City •  You And I  
Gabriel Davi
Gabriella Cilmi
Gabriella Ferrone
Gabrielle
Gackt
Gaelle
Gaetan Roussel
Gaitana
Gala
Galleon
Game, The
Gamma Ray
Garbage
Gareth Emery
Gareth Gates
Garfunkel and Oates
Garou
Garrett Hedlund
Garth Brooks
Gary Allan
Gary Barlow
Gary Jules
Gary Moore
Gary Moore/Neil Carter/Ian Paice/Neil Murray
Gaston Mandeville
Gathering, The
Gavin DeGraw
Gaylords, The
Gazebo
GazettE, The
Geir Ronning
Gemini Five
Genesis
Gentle Giant
Gentleman
Geoffrey Paris
George Benson
George Michael
George Stanford
George Strait
George Thorogood
Georges Brassens
Georges Moustaki
Georgette Lemaire
Gerald De Palmas
Geraldine Nakach
Geri Halliwell
Gerry De Mol
Get Help
Getter Jaani
Все исполнители: 161

Casser La Voix (оригинал Garou feat. Patricia Kaas)

Сорвать голос (перевод JJ) i

Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer tout seul
Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer chez moi
Si ce soir j'ai pas envie d'fermer ma gueule
Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix

Casser la voix
Casser la voix
Casser la voix

J'peux plus croire, tout c'qui est marqué sur les murs
J'peux plus voir, la vie des autres même en peinture
J'suis pas lа pour les sourires d'après minuit
M'en veux pas, si ce soir j'ai envie
D'me casser la voix
Casser la voix
Casser la voix
Casser la voix

Les amis qui s'en vont
Et les autres qui restent
Se faire prendre pour un con
Par des gens qu'on déteste
Les rendez-vous manqués
Et le temps qui se perd
Entre des jeunes usés
Et des vieux qui espèrent

Et ces flashes qui aveuglent
A la télé chaque jour
Et les salauds qui beuglent
La couleur de l'amour
Et les journaux qui traînent
Comme je traîne mon ennui
La peur qui est la mienne
Quand je m'réveille la nuit

Casser la voix
Casser la voix
Casser la voix

Et les filles de la nuit
Qu'on voit jamais le jour
Et qu'on couche dans son lit
En appelant ça d'l'amour !
Et les souvenirs honteux
Qu'on oublie d'vant sa glace
En s'disant j'suis dégueu
Mais j' suis pas dégueulasse !

Doucement les rêves qui coulent
Sous l'regard des parents
Et les larmes qui roulent
Sur les joues des enfants
Et les chansons qui viennent
Comme des cris dans la gorge
Envie d'crier sa haine
Comme un chat qu'on égorge

Casser la voix
Casser la voix
Casser la voix

Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer tout seul
Si ce soir j'ai pas envie d'rentrer chez moi
Si ce soir j'ai pas envie d'fermer ma gueule
Si ce soir j'ai envie d' me casser la voix

Casser la voix
Casser la voix
Casser la voix
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 53
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Что если в этот вечер я не захочу возвращаться в одиночестве?
Что если в этот вечер я не захочу идти к себе домой?
Что если в этот вечер я не захочу закрывать рот?
Что если в этот вечер я захочу сорвать голос?

Сорвать голос,
Сорвать голос,
Сорвать голос...

Я больше не могу верить тому, что пишут на стенах,
Я больше не могу наблюдать за жизнью других, даже на картинах,
Я здесь не для того, чтобы смеяться до полуночи,
Не обижайтесь, если в этот вечер я захочу.
Сорвать голос,
Сорвать голос,
Сорвать голос,
Сорвать голос...

Друзей, которые уходят,
И тех, кто остаётся,
Держат за дураков
Те, кого они ненавидят.
Неудавшиеся свидания
И потерянное время
У дряхлой молодёжи
И у стариков, которые сохранили надежду

Ослепляющие вспышки
Каждый день по телевизору,
И проходимцы, которые вопят.
Цвет любви,
И газеты, которые разбросаны так,
Как я разбрасываю то, что мне досадило,
Страх, который я испытываю,
Когда просыпаюсь ночью

Сорвать голос,
Сорвать голос,
Сорвать голос...

Ночные девочки,
Которых никогда не увидишь днём,
И которые спят в твоей постели,
Называясь любовью!
И стыдливые воспоминания,
Которые забываются перед зеркалом,
Говоря какой я мерзкий.
Но не такой уж я негодяй!

Постепенно мечты меркнут
Во взоре родителей,
И слёзы катятся
По щекам детей,
И песни становятся
Криком души,
Желание кричать от ненависти,
Как кот, которому перерезали горло.

Сорвать голос,
Сорвать голос,
Сорвать голос...

Что если в этот вечер я не захочу возвращаться в одиночестве?
Что если в этот вечер я не захочу идти к себе домой?
Что если в этот вечер я не захочу закрывать рот?
Что если в этот вечер я захочу сорвать голос?

Сорвать голос,
Сорвать голос,
Сорвать голос...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.