Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can't Have You исполнителя (группы) Jonas Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Can't Have You (оригинал Jonas Brothers)

Не могу быть с тобой (перевод Михаил из Зеленодольска)

You've warned me that you were gonna leave
Ты предупреждала меня, что уйдешь,
I never thought that you would really go
Я никогда не думал, что ты и правда уйдешь,
I was blind but baby now I see
Я был слеп, но теперь, детка, я вижу,
Broke your heart but now I know
Я разбил тебе сердце, но теперь я знаю,
That I was being such a fool
Что был таким придурком
And I didn't deserve you
И не был тебя достоин.


I don't wanna fall asleep
Я не хочу засыпать,
'Cause I don't know if I'll get up
Потому что я не знаю, встану ли я,
And I don't wanna cause a scene
И я не хочу устраивать сцену,
But I'm dying without your love
Но я умираю без твоей любви.


Begging to hear your voice
Всё, о чём прошу — услышать твой голос,
Tell me you love me too
Скажи мне, что ты тоже меня любишь,
'Cause I'd rather just be alone
Потому что я бы предпочел быть один,
If I know that I can't have you
Если бы знал, что не могу быть с тобой.


Looking at the letter that you left
Смотрю на оставленное тобою письмо,
(The letter that you left, will I ever get you back?)
(Письмо, которое ты оставила, я когда-нибудь верну тебя?),
Wondering if I'll ever get you back
Задаюсь вопросом, верну ли я тебя,
(Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah)
(Оуа, оуа, оуа, оуа).


Dreaming about when I'll see you next
Мечтаю о моменте, когда увижу тебя,
(When will I see you next? Will I ever get you back?)
(Когда я увижу тебя ? Я когда-нибудь верну тебя?)
Knowing that I never will forget
Я знаю, что никогда не забуду то,
(I won't forget, I won't forget)
(Не забуду, я не забуду),
That I was being such a fool
Что был таким придурком,
And I still don't deserve you
И я по-прежнему не достоин тебя.


I don't wanna fall asleep
Я не хочу засыпать,
'Cause I don't know if I'll get up
Потому что я не знаю, встану ли я,
And I don't wanna cause a scene
И я не хочу устраивать сцену,
'Cause I'm dying without your love, yeah
Но я умираю без твоей любви.


Begging to hear your voice
Всё, о чём прошу — это услышать твой голос,
Tell me you love me too
Скажи мне, что ты тоже меня любишь,
'Cause I'd rather just be alone
Потому что я бы предпочел быть один,
If I know that I can't have you
Если бы знал, что не могу быть с тобой.


So tell me what we're fighting for
Так скажи мне, ради чего мы боремся,
'Cause we know that the truth means so much more
Потому что мы знаем, что правда значит гораздо больше,
'Cause you would if you could, don't lie
Потому что ты бы сделала это, если бы смогла, не ври мне.


'Cause I'll give everything that I've got left
Потому что я отдам тебе всё, что у меня осталось,
To show you I mean what I have said
Чтобы показать тебе, что я правда думаю то, что сказал сейчас,
I know I was such a fool but I can't live without you
Я знаю, что был таким придурком, но я не могу без тебя жить...


I don't wanna fall asleep
Я не хочу засыпать,
Don't know if I'll get up
Потому что я не знаю, встану ли я,
I don't wanna cause a scene
И я не хочу устраивать сцену,
But I'm dying without your love
Но я умираю без твоей любви.


I'm begging to hear your voice
Всё, о чём прошу — это услышать твой голос,
Tell me you love me too
Скажи мне, что ты тоже меня любишь,
'Cause I'd rather just be alone
Потому что я бы предпочел быть один,
If I know that I can't have you, yeah
Если бы знал, что не могу быть с тобой, да.


Don't wanna fall asleep
Не хочу засыпать,
(Don't wanna fall asleep)
(Не хочу засыпать),
'Cause I don't know if I'll get up
Потому что я не знаю, встану ли я,
(Who knows if I'll get up)
(Кто знает, встану ли я),
I don't wanna cause a scene
Я не хочу устраивать сцену,
'Cause I'm dying without your love, yeah
Но я умираю без твоей любви.


I'm begging to hear your voice
Всё, о чём прошу — это услышать твой голос,
(Let me hear your voice)
(Позволь мне услышать твой голос),
Tell me you love me too
Скажи мне, что ты тоже меня любишь,
(Tell me you love me too)
(Скажи мне, что ты тоже меня любишь),
'Cause I'd rather just be alone
Потому что я бы предпочел быть один,
If I know that I can't have you
Если бы знал, что не могу быть с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено