На это Рождество есть кое-что, что я хотел бы получить,
Это всех взбодрит, это лучше, чем эггног*.
На улице мороз, в моих ботинках полно снега,
Я только надеюсь, что встречусь с кем-нибудь под омелой...**
Ты можешь взять эти подарки под моей ёлкой,
Можешь забрать этот классный шарф, что связала мне бабуля,
Можешь забрать эти подарки, обвязанные лентами,
Ведь всё, что мне нужно на Рождество - это девушка моей мечты.
Зажигаются фонарики, наступает Рождество,
Хочу, чтобы та девушка была моей.
Носки над камином полны конфет***, но я не доволен, нет, нет,
Но я просто подожду, когда она ко мне подойдёт.
Ты можешь оставить себе эти подарки под моей ёлкой,
Можешь забрать этот классный шарф, что связала мне бабуля,
Можешь забрать эти подарки, обвязанные лентами,
Ведь всё, что мне нужно на Рождество - это девушка моей мечты.
Фа ла-ла ла ла ла ла ла,
Фа-ла-ла-ла-ла ла-ла ла ла...
[2x:]
Ты можешь оставить себе эти подарки под моей ёлкой,
Можешь забрать этот классный шарф, что связала мне бабуля,
Я бы отдал всё, лишь бы дать тебе понять:
Всё, что мне нужно на Рождество - это девушка моей мечты.
* - эггног (напиток на основе взбитых яиц с добавлением молока, коньяка или рома, сахара, специй; подаётся горячим или холодным)
** - Этот обычай нашёл отображение в западных рождественских традициях, когда считается, что в Рождество двое людей, встретившись под веткой омелы, обязаны поцеловаться.
*** - в Америке на Рождество над камином вешают носки или чулки, чтобы складывать туда подарки. Чаще всего это бывают сладости.