Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Beat It Upright исполнителя (группы) Korn

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Beat It Upright (оригинал Korn)

Вставлю (перевод Аня Бутакова из Москвы) i

Are you ready for a good pounding, baby?
(Get down)
Are you ready to get it on?
(Get down, Get down)
Don't pretend you're not fuckin' freaky, baby!
(Get down)
I will spank that ass just for fun!
(Get down on the ground)

Ass up high!
Make a motherfucker cry!
It's so good that I could die,
Help me stay alive!

The time is right,
I wanna feel it good tight,
I'm down to do this all night,
I'm gonna beat it upright!

I'll behave!
(Oh, my God!..)
Make me beg!
(My God!..)

Yes, I'm ready for a good flogging, baby!
(Get down)
Come on beat my ass just for fun;
(Get down, Get down)
Don't let up till my ass is bleeding, baby!
(Get down)
Don't let up until you are done.
(Get down on the ground)

Ass up high!
Make a motherfucker cry!
It's so good that I could die,
Help me stay alive!

The time is right,
I wanna feel it good tight,
I'm down to do this all night,
I'm gonna beat it upright!

We're going on a ride!
I'm gonna turn you inside and outside now!
Don't try to run and hide!
Yes, it's true what they say about my kind!

Are you ready for a good pounding, baby?
(Get down)
Are you ready to get it on?
(Get down, Get down)
Don't pretend you're not fuckin' freaky, baby!
(Get down)
I will spank that ass just for fun!
(Get down on the ground)

Ass up high!
Make a motherfucker cry!
It's so good that I could die,
Help me stay alive!

The time is right,
I wanna feel it good tight,
I'm down to do this all night,
I'm gonna beat it upright!
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 16
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты готова к хорошему тр*ху, детка?
(Давай, начинай)
Ты готова заняться этим?
(Давай, начинай)
И не притворяйся, будто ты не грёб*ная извращенка!
(Давай, начинай)
Я отшлёпаю тебя по заднице для веселья!
(Давай, ложись)

Поднимай задницу повыше!
Заставь ублюдка кричать!
Так здорово, что я мог бы сдохнуть,
Но сделай так, чтобы этого не произошло!

Время пришло,
Я хочу ощутить, как тесно у тебя внутри,
Буду заниматься этим всю ночь,
Я тебе вставлю!

Я буду вести себя хорошо!
(О, боже!..)
Заставь меня молить о пощаде!
(Боже!..)

Да, я готов к порке, детка!
(Давай, начинай)
Давай, отшлёпай меня ради удовольствия,
(Давай, начинай)
Не снижай темп, пока мой зад не покроется кровавыми ссадинами!
(Давай, начинай)
Не снижай темп, пока не кончишь.
(Давай, начинай)

Поднимай задницу повыше!
Заставь ублюдка кричать!
Так здорово, что я мог бы сдохнуть,
Но сделай так, чтобы этого не произошло!

Время пришло,
Я хочу ощутить, как тесно у тебя внутри,
Буду заниматься этим всю ночь,
Я тебе вставлю!

Мы будем словно на скачках!
Я собираюсь вывернуть тебя внутрь и наизнанку!
Не пытайся спрятаться и убежать!
Да, это правда - то, что говорят о таких, как я.

Ты готова к хорошему тр*ху, детка?
(Давай, начинай)
Ты готова заняться этим?
(Давай, начинай)
И не притворяйся, будто ты не грёб*ная извращенка!
(Давай, начинай)
Я отшлёпаю тебя по заднице для веселья!
(Давай, ложись)

Поднимай задницу повыше!
Заставь ублюдка кричать!
Так здорово, что я мог бы сдохнуть,
Но сделай так, чтобы этого не произошло!

Время пришло,
Я хочу ощутить, как тесно у тебя внутри,
Буду заниматься этим всю ночь,
Я тебе вставлю!

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.