Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Fake исполнителя (группы) Korn

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Fake (оригинал Korn)

Фальшивка (перевод Аня Бутакова из Москвы) i

I can't stand the sight of you,
I can't stand what you put me through.
Your life's a lie, that you all hide,
Is it that terrible being you inside?
I can't stand all the thought of you,
I can't stand all the things you do.
Why do you try to justify?
You are just too scared to be you inside.

Let... it all go...[x4]

Look at you;
All I see
Is a man, too afraid
To really be. [x2]

I can't stand what you put me through,
I can't stand even the thought of you.
Your secret lies, that you all hide, -
Is it that terrible being you inside?

Let... it all go... [x4]

Look at you;
All I see
Is a man, too afraid
To really be. [x4]

You try so hard to be wanted,
False emotion tells you fronted;
I think being a person relies
On one thing: be yourself - let you come through.

You're too afraid to really be -
(Be yourself - let you come through...)
Someone who isn't false, who doesn't care to be.
(Be yourself - let you come through...)
You're too afraid to really be -
(Be yourself - let you come through...)
Someone who isn't false, who doesn't care to be.
(Be yourself - let you come through!)

Fake! [x4]
Fake! You ain't with it, you ain't with it! [x8]
Let... it all go... [x4]
Let... it all go...[x3]
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 14
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я терпеть не могу один только твой вид,
И то, через что ты заставил меня пройти.
Твоя жизнь - это ложь, которую ты скрываешь,
Неужели быть собой так ужасно?
Я терпеть не могу даже мысль о тебе,
И всё то, что ты делаешь.
Почему ты пытаешься найти себе оправдание?
Да ты просто боишься быть самим собой.

Освободись... от этого всего... [x4]

Взгляни не себя,
Всё, что я вижу, так это
Человека, слишком напуганного,
Чтобы быть собой [x2]

Я терпеть не могу то, через что ты заставил меня пройти,
И меня тошнит уже от одной мысли о тебе.
Твоя тайная ложь, которую ты скрываешь,
Неужели быть собой так ужасно?

Освободись... от этого всего... [x4]

Взгляни не себя,
Всё, что я вижу, так это
Человека, слишком напуганного,
Чтобы быть собой [x2]

Ты так стараешься быть нужным,
Но лживые чувства выдают тебя,
Думаю, чтобы стать личностью, нужно одно:
Быть собой, раскрыть свою душу.

Ты боишься быть таким, какой ты есть на самом деле -
(Быть собой - значит раскрыть свою душу...)
Тем, кто не прячется под обманным обликом, кому на всё это плевать.
(Быть собой - значит раскрыть свою душу...)
Ты боишься быть таким, какой ты есть на самом деле -
(Быть собой - значит раскрыть свою душу...)
Тем, кто не прячется под обманным обликом, кому на всё это плевать.
(Быть собой - значит раскрыть свою душу!)

Фальшивка! [x4]
Фальшивка! Но ты ведь не такой, ты не такой! [x8]
Освободись... от этого всего... [x4]
Освободись... от этого всего... [x3]

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.