Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flick of the Wrist исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flick of the Wrist (оригинал Queen)

Запястья взмах* (перевод Максим Четверня)

Dislocate your spine if you don't sign he says
Хребет сломлю, коль не подпишешь, 1 он сказал,
I'll have you seeing double
Раздвóится в глазах.
Mesmerize you when he's tongue-tied
Очарует, не открыв рта,
Simply with those eyes
Взглядом-лишь тебя.
Synchronize your minds and see
Мысли собери, смотри —
The beast within him rise
Зверь в нём рождается.


Don't look back
Не ведись,
Don't look back
Не ведись,
It's a rip-off
Это развод!


Flick of the wrist and your dead baby
Запястья взмах — и ты труп, детка.
Blow him a kiss and you're mad
Шлёшь поцелуй — без ума.
Flick of the wrist
Запястья взмах!
He'll eat your heart out
Сожрёт он сердце —
A dig in the ribs and then a kick in the head
Под рёбра удар, затем пинок по башке.
He's taken an arm and taken a leg
Скрутил по рукам, скрутил по ногам.
All this time honey
Всё-вре-мя, детка,
Baby you've been had
Имели тебя...


Intoxicate your brain with what I'm saying
Дурмань свой мозг тем, что вещаю я,
If not you'll lie in knee-deep trouble
А нет — увязнь по горло в беде.
Prostitute yourself he says
Ты продайся, он сказал,
Castrate your human pride
И гордость оскопи,
Sacrifice your leisure days
Жертвуй досугом своим,
Let me squeeze you till you've dried
Тебя выжму досуха.


Don't look back
Не ведись,
Don't look back
Не ведись,
It's a rip-off
Это развод!


Work my fingers to my bones
Из последних сил тружусь, 2
I scream with pain I still make no impression
Кричу от боли — всё без результата.
Seduce you with his money-make machine
Влечёт он денежным станком своим —
Cross-collateralize
Перезаложи. 3
(Big-time money money)
(Много-много денег)
Reduce you to a muzak-fake machine
Сведёт в "музло из-под барной стойки" — 4
Then the last goodbye
И, прощай-прости.


It's a rip off
Это развод!


Flick of the wrist and your dead baby
Запястья взмах — и ты труп, детка.
Blow him a kiss and you're mad
Шлёшь поцелуй — без ума.
Flick of the wrist
Запястья взмах!
He'll eat your heart out
Сожрёт он сердце —
A dig in the ribs and then a kick in the head
Под рёбра удар, затем пинок по башке.
He's taken an arm and taken a leg
Скрутил по рукам, скрутил по ногам.
All this time honey
Всё-вре-мя, детка,
Baby you've been had
Имели тебя...





* поэтический (эквиритмичный) перевод



1 — Принято считать, что песня о кабальном контракте, который подписали музыканты на заре образования группы с продюсером звукозаписывающей компании. Фразу "if you don't sign" также можно перевести как "если не подашь знак". Существует версия, что автор Фредди Меркьюри зашифровал в тексте песни скрытый смысл связанный с переживаниями из его личной жизни.

2 — Фразеологизм "work fingers to bones" означает работать до изнеможения, дословно – стереть пальцы до костей.

3 — Cross-collateralize (перекрестное обеспечение) — гарантия исполнения должником обязательств, предполагающая залог уже находящейся в залоге недвижимости.

4 — Имеются в виду музыкальные автоматы, широко распространённые в то время в барах, обычно, с низкопробным музыкальным содержанием (muzak — уничижительное от musiс).




Flick of the Wrist
Взмах запястья (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)


Dislocate your spine
"Сломаю тебе хребет,
if you don't sign he says
Если не подпишешь", — говорит он.
I'll have you seeing double
"Я сделаю так, что у тебя будет двоиться в глазах".
Mesmerize you when he's tongue-tied
Гипнотизирует тебя молча,
Simply with those eyes
Просто взглядом.
Synchronize your minds and see
Синхронизируй свой разум и смотри,
The beast within him rise
Как в нем восстает зверь.


Don't look back
Не оглядывайся,
Don't look back
Не оглядывайся,
It's a rip-off
Это — грабеж.
Flick of the wrist and you're dead baby
Взмах запястья — и ты мертв, малыш,
Blow him a kiss and you're mad
Пошлешь ему воздушный поцелуй — сойдешь с ума.
Flick of the wrist — he'll eat your heart out
Взмах запястья — он выгрызет тебе сердце,
A dig in the ribs and then a kick in the head
Вонзится в ребра, а потом ударит по голове.
He's taken an arm and taken a leg
Он выкручивал руки и ноги,
All this time honey
Все это время, дорогой
Baby you've been had.
Малыш, тебя имели.


Intoxicate your brain with what I'm saying
Наполни свой мозг тем, что я говорю,
If not you'll lie in knee-deep trouble
Если нет, то окажешься по колено в проблемах.
Prostitute yourself he says
"Продай себя", — говорит он,
Castrate your human pride
"Кастрируй свою человеческую гордость,
Sacrifice your leisure days
Пожертвуй своим свободным временем,
Let me squeeze you till you've dried
Позволь выжать тебя досуха".


Don't look back
Не оглядывайся,
Don't look back
Не оглядывайся,
It's a rip-off
Это — грабеж.


Work my fingers to my bones
Работаю, стирая пальцы до костей,
I scream with pain
Кричу от боли,
I still make no impression
По-прежнему не произвожу никакого впечатления.
Seduce you with his money-
Он совратит тебя своим
make machine
Денежным станком,
Cross-collateralize, (big-time money, money)
Деньгами, дающими роскошные развлечения (крупные деньги, деньги),
Reduce you to
Низведет тебя до уровня
a muzak-fake machine
Фальшивого музыкального автомата,
Then the last goodbye
А потом — последнее "прощай",
It's a rip-off
Это — грабеж.


Flick of the wrist and you're dead baby
Взмах запястья — и ты мертв, малыш,
Blow him a kiss and you're mad
Пошлешь ему воздушный поцелуй — сойдешь с ума.
Flick of the wrist — he'll eat your heart out
Взмах запястья — он выгрызет тебе сердце,
A dig in the ribs and then a kick in the head
Вонзится в ребра, а потом ударит по голове.
He's taken an arm, and taken a leg
Он выкручивал руки и ноги,
All this time honey
Все это время, дорогой
Baby you've been had
Малыш, тебя имели.
Х
Качество перевода подтверждено