Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.07.2014:
Переводы песен
от 23.07.2014:
Переводы песен
от 22.07.2014:

Перевод текста песни Mutter исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен R Rammstein Mutter      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Rammstein
  •  Adios •  Alter Mann •  Amerika •  Amour •  Angel •  Asche zu Asche •  Benzin •  Bestrafe Mich •  Bück Dich •  B******** (Bückstabüe) •  Dalai Lama •  Das alte Leid •  Das Modell •  Der Meister •  Donaukinder •  Du Hast* •  Du Riechst So Gut •  Eifersucht •  Ein Lied •  Eisenmann •  Engel •  Feuer Frei •  Feuer Und Wasser •  Feuerräder •  Frühling in Paris •  Führe Mich •  Gib Mir Deine Augen •  Haifisch •  Hallelujah •  Halt •  Heirate Mich* •  Herzeleid •  Hilf Mir •  Ich Tu Dir Weh •  Ich Will •  Keine Lust •  Klavier •  Kokain •  Küss Mich (Fellfrosch) •  Laichzeit •  Liebe Ist für Alle Da •  Liese •  Links 234 •  Los •  Mann Gegen Mann •  Mehr •  Mein Herz Brennt •  Mein Land •  Mein Teil •  Morgenstern •  Moskau •  Mutter •  Nebel •  Ohne Dich •  Pussy •  Rammlied •  Rammstein* •  Rein Raus •  Reise, Reise •  Rosenrot •  Roter Sand •  Schwarzes Glas •  Seemann •  Sehnsucht •  Sonne •  Spiel Mit Mir •  Spieluhr •  Spring •  Stein um Stein •  Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) •  Stripped •  Te quiero puta •  Tier •  Vergiss Uns Nicht •  Waidmanns Heil •  Weißes Fleisch •  Wiener Blut •  Wilder Wein •  Wo Bist Du •  Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen •  You Hate •  Zerstören •  Zwitter  
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Ra Ra Riot
Rachael Lampa
Rachael Starr
Rachael Yamagata
Rachel
Rachel Crow
Rachel Sweet
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Rae Morris
Raekwon
RaeLynn
Raf
Raffaella Carra
Raffi
Rafman
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Raign
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Raised By Swans
Raleigh Ritchie
Ralf Mackenbach
RAM
Rambo Amadeus
Rammstein Ramon
Ramones
Random Hero
Randy Houser
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Raphaella
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Raubtier
RaVaughn
Все исполнители: 326

Mutter (оригинал Rammstein)

Мама (перевод )

Die Tränen greiser Kinderschar
Слёзы толпы постаревших детей
Ich zieh sie auf ein weises Haar
Я нанизываю их на седой волос
Werf in die Luft die nasse Kette
Бросаю в воздух эту мокрую цепь
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
И желаю себе, чтобы у меня была мама
Keine Sonne die mir scheint
Нет солнца, которое мне бы светило
Keine Brust hat Milch geweint
Нет груди, которая поила молоком
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
В моё горло вставлена трубка
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
На моём животе нет пупка


Mutter
Мама


Ich durfte keine Nippel lecken
Я не брал в рот грудь матери
Und keine Falte zum Verstecken
И не мог нигде укрыться
Niemand gab mir einen Namen
Никто не дал мне имени,
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Рождённому второпях и без семени
Der Mutter die mich nie geboren
Матери, которая меня никогда не рожала,
Hab ich heute Nacht geschworen
Я поклялся сегодня ночью,
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
Что подарю ей одну болезнь,
Und sie danach im Fluss versenken
А потом утоплю её в реке


Mutter
Мама


In ihren Lungen wohnt ein Aal
В её лёгких живёт угорь,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
А на моём лбу есть родимое пятно.
Entferne es mit Messers Kuss
Я удалю его поцелуем ножа,
Auch wenn ich daran sterben muss
Даже если мне от этого придётся умереть.


Mutter
Мама


In ihren Lungen wohnt ein Aal
В её лёгких живёт угорь,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
А на моём лбу есть родимое пятно.
Entferne es mit Messers Kuss
Я удалю его поцелуем ножа,
Auch wenn ich verbluten muss
Даже если от этого я истеку кровью.


Mutter
Мама
Oh gib mir Kraft
О, дай мне силы




Mutter
Мама* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Die Tränen greiser Kinderschar
Потоки слёз чужих детей
Ich zieh sie auf ein weisses Haar
Текут по белой пряди дня.
Werf in die Luft die nasse Kette
Кричу я в небо всё сильнее
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
Где мама лично для меня!


Keine Sonne die mir scheint
Дай солнца яркого искус,
Keine Brust hat Milch geweint
И молока грудного вкус.
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Из горла - трубка, жизнь - слепа,
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Нет от рожденья у меня пупа!


Mutter [4x]
Мама [4x]


Ich durfte keine Nippel lecken
Соска родного я в рот не брал,
Und keine Falte zum Verstecken
В тепле душевном не взрощённый.
Niemand gab mir einen Namen
Никто мне имени не дал,
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Я непонятно как рождённый!


Der Mutter die mich nie geboren
Ты слышишь, мать, которой нету,
Hab ich heute Nacht geschworen
Клянусь найти тебя к рассвету,
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
И раной отплатить глубокой,
Und sie danach im Fluss versenken
И утопить в реке широкой.


In ihren Lungen wohnt ein Aal
Внутри тебя угри живут,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
На мне - родимое пятно,
Entferne es mit Messers Kuss
Ножи от этих бед спасут.
Auch wenn ich daran sterben muss
Пусть даже сдохнуть суждено!


Mutter [2x]
Мама [2x]


In ihren Lungen wohnt ein Aal
Внутри тебя угри живут,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
На мне - родимое пятно,
Entferne es mit Messers Kuss
Ножи от этих бед спасут.
Auch wenn ich verbluten muss
Я обескровлен всё равно!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!





* поэтический (эквиритмический) перевод

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.