Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mutter исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mutter (оригинал Rammstein)

Мама (перевод )

Die Tränen greiser Kinderschar
Слёзы толпы постаревших детей
Ich zieh sie auf ein weises Haar
Я нанизываю их на седой волос
Werf in die Luft die nasse Kette
Бросаю в воздух эту мокрую цепь
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
И желаю себе, чтобы у меня была мама
Keine Sonne die mir scheint
Нет солнца, которое мне бы светило
Keine Brust hat Milch geweint
Нет груди, которая поила молоком
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
В моё горло вставлена трубка
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
На моём животе нет пупка


Mutter
Мама


Ich durfte keine Nippel lecken
Я не брал в рот грудь матери
Und keine Falte zum Verstecken
И не мог нигде укрыться
Niemand gab mir einen Namen
Никто не дал мне имени,
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Рождённому второпях и без семени
Der Mutter die mich nie geboren
Матери, которая меня никогда не рожала,
Hab ich heute Nacht geschworen
Я поклялся сегодня ночью,
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
Что подарю ей одну болезнь,
Und sie danach im Fluss versenken
А потом утоплю её в реке


Mutter
Мама


In ihren Lungen wohnt ein Aal
В её лёгких живёт угорь,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
А на моём лбу есть родимое пятно.
Entferne es mit Messers Kuss
Я удалю его поцелуем ножа,
Auch wenn ich daran sterben muss
Даже если мне от этого придётся умереть.


Mutter
Мама


In ihren Lungen wohnt ein Aal
В её лёгких живёт угорь,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
А на моём лбу есть родимое пятно.
Entferne es mit Messers Kuss
Я удалю его поцелуем ножа,
Auch wenn ich verbluten muss
Даже если от этого я истеку кровью.


Mutter
Мама
Oh gib mir Kraft
О, дай мне силы




Mutter
Мама* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Die Tränen greiser Kinderschar
Потоки слёз чужих детей
Ich zieh sie auf ein weisses Haar
Текут по белой пряди дня.
Werf in die Luft die nasse Kette
Кричу я в небо всё сильнее
Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
Где мама лично для меня!


Keine Sonne die mir scheint
Дай солнца яркого искус,
Keine Brust hat Milch geweint
И молока грудного вкус.
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Из горла - трубка, жизнь - слепа,
Hab keinen Nabel auf dem Bauch
Нет от рожденья у меня пупа!


Mutter [4x]
Мама [4x]


Ich durfte keine Nippel lecken
Соска родного я в рот не брал,
Und keine Falte zum Verstecken
В тепле душевном не взрощённый.
Niemand gab mir einen Namen
Никто мне имени не дал,
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Я непонятно как рождённый!


Der Mutter die mich nie geboren
Ты слышишь, мать, которой нету,
Hab ich heute Nacht geschworen
Клянусь найти тебя к рассвету,
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
И раной отплатить глубокой,
Und sie danach im Fluss versenken
И утопить в реке широкой.


In ihren Lungen wohnt ein Aal
Внутри тебя угри живут,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
На мне - родимое пятно,
Entferne es mit Messers Kuss
Ножи от этих бед спасут.
Auch wenn ich daran sterben muss
Пусть даже сдохнуть суждено!


Mutter [2x]
Мама [2x]


In ihren Lungen wohnt ein Aal
Внутри тебя угри живут,
Auf meiner Stirn ein Muttermal
На мне - родимое пятно,
Entferne es mit Messers Kuss
Ножи от этих бед спасут.
Auch wenn ich verbluten muss
Я обескровлен всё равно!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!


Mutter [2x]
Мама [2x]
Oh gib mir Kraft
О, дай мне сил!





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х