Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.07.2014:
Переводы песен
от 23.07.2014:
Переводы песен
от 22.07.2014:

Перевод текста песни Moskau исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен R Rammstein Moskau      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Rammstein
  •  Adios •  Alter Mann •  Amerika •  Amour •  Angel •  Asche zu Asche •  Benzin •  Bestrafe Mich •  Bück Dich •  B******** (Bückstabüe) •  Dalai Lama •  Das alte Leid •  Das Modell •  Der Meister •  Donaukinder •  Du Hast* •  Du Riechst So Gut •  Eifersucht •  Ein Lied •  Eisenmann •  Engel •  Feuer Frei •  Feuer Und Wasser •  Feuerräder •  Frühling in Paris •  Führe Mich •  Gib Mir Deine Augen •  Haifisch •  Hallelujah •  Halt •  Heirate Mich* •  Herzeleid •  Hilf Mir •  Ich Tu Dir Weh •  Ich Will •  Keine Lust •  Klavier •  Kokain •  Küss Mich (Fellfrosch) •  Laichzeit •  Liebe Ist für Alle Da •  Liese •  Links 234 •  Los •  Mann Gegen Mann •  Mehr •  Mein Herz Brennt •  Mein Land •  Mein Teil •  Morgenstern •  Moskau •  Mutter •  Nebel •  Ohne Dich •  Pussy •  Rammlied •  Rammstein* •  Rein Raus •  Reise, Reise •  Rosenrot •  Roter Sand •  Schwarzes Glas •  Seemann •  Sehnsucht •  Sonne •  Spiel Mit Mir •  Spieluhr •  Spring •  Stein um Stein •  Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) •  Stripped •  Te quiero puta •  Tier •  Vergiss Uns Nicht •  Waidmanns Heil •  Weißes Fleisch •  Wiener Blut •  Wilder Wein •  Wo Bist Du •  Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen •  You Hate •  Zerstören •  Zwitter  
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Ra Ra Riot
Rachael Lampa
Rachael Starr
Rachael Yamagata
Rachel
Rachel Crow
Rachel Sweet
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Rae Morris
Raekwon
RaeLynn
Raf
Raffaella Carra
Raffi
Rafman
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Raign
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Raised By Swans
Raleigh Ritchie
Ralf Mackenbach
RAM
Rambo Amadeus
Rammstein Ramon
Ramones
Random Hero
Randy Houser
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Raphaella
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Raubtier
RaVaughn
Все исполнители: 326

Moskau (оригинал Rammstein)

Москва (перевод )

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[this is a song about the most beautiful city in the world - Moscow]
(Эта песня о самом прекрасном городе в мире - МОСКВА)


Diese Stadt ist eine Dirne,
Этот город – девица лёгкого поведения.
Hat rote Flecken auf der Stirn'
На её лбу красные пятна.
Ihre Zähne sind aus Gold,
Зубы у неё золотые.
Sie ist fett und doch so hold
Она толста, но тем не менее прелестна.
Ihr Mund fällt mir zu Tale,
Она будет ублажать меня своим ротиком,
Wenn ich sie dafür bezahle
Если я ей за это заплачу.
Sie zieht sich aus doch nur fur Geld
Она раздевается только за деньги.
Die Stadt die mich in Atem hält
Этот город не даёт мне передышки.


[Chorus:]
[Припев:]
MOSKAU (raz, dva, tri) [One, Two, Three]
Москва (раз, два, три).
MOSKAU (posmotri) [Look(like Look at that, not again)]
Москва (посмотри).
Pioneri tam i tut [Pioneers here and there]
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut [singing to Lenin the songs]
Песни Ленину поют.


Sie ist alt und trotzdem schön,
Она старая, но всё равно красивая.
Ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat') [i cant neglect]
Я не могу перед ней устоять (не могу устоять).
Pudert sich die alte Haut,
Она пудрит свою старую кожу,
Hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov') [builded again]
И улучшила форму грудей (построила вновь).
Sie macht mich geil,
Она возбуждает во мне похотливые мысли,
Ich leide Qualen
И я испытываю мучения.
Sie tanzt für mich,
Она танцует для меня,
Ich muss bezahlen (ya dolzhen platit') [I must pay]
За что я должен платить (я должен платить).
Sie schläft mit mir,
Она спит со мной
Doch nur für Geld
Только за деньги.
Ist doch die schönste Stadt der Welt.. (poyehali!) [Let's roll!]
И всё же это красивейший город на земле. (поехали!)


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]


(raz, dva, tri) [One, two, three]
(раз, два, три).
Ich sehe was, was du nicht siehst [3x]
Я вижу то, чего не видишь ты [3 раза]
(Kogda ty nochyu krepko spish)[when you sleep soundly at night]
(Когда ты ночью крепко спишь),
(Kogda ty predo mnoi lezhish) [when you lay next to me]
(Когда ты предо мной лежишь),
(Kogda so mnoju govorish) [when you talk with me]
(Когда со мною говоришь),
Ich sehe was, das siehst du nie!
Я вижу то, что ты не увидишь никогда!
(raz, dva, tri) [One, two, three]
(раз, два, три).


[Chorus: 3x]
[Припев: 3x]






Moskau
Москва (перевод Романа Макаревича из Краснодара)


[this is a song about the most beautiful city in the world - Moscow]
(Эта песня о самом прекрасном городе в мире - Москва)


Diese Stadt ist eine Dirne,
Этот город как путана
Hat rote Flecken auf der Stirn'
С красным шрамом на лице,
Ihre Zähne sind aus Gold,
И из золота зубами,
Sie ist fett und doch so hold
И со складкой в декольте…
Ihr Mund fällt mir zu Tale,
Как хочу я дать ей в рот,
Wenn ich sie dafür bezahle
Стоит денег лишь ей дать!..
Sie zieht sich aus doch nur für Geld
А потом сорвать одежду,
Die Stadt die mich in Atem hält
И "любить" её! "Любить" !!!


[Chorus:]
[Припев:]
MOSKAU (raz, dva, tri)
Москва! (раз, два, три)
MOSKAU (posmotri)
Москва! (посмотри)
Pioneri tam i tut
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut
Песни Ленину поют.


Sie ist alt und trotzdem schön,
Запах старости прекрасен!..
Ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat')
Я немею перед ней.
Pudert sich die alte Haut,
Макияжем всё закрасит
Hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov')
И приподнимет декольте…
Sie macht mich geil, ich leide Qualen
"Я хочу её, аж дрожь в коленях!.."
Sie tanzt für mich, ich muss bezahlen (ya dolzhen platit')
"Пусть стриптиз танцует мне!.."
Sie schläft mit mir, doch nur für Geld
"Я хочу её!!! Вот деньги!.."
Ist doch die schönste Stadt der Welt.. (poyehali!)
"Город – лучший на Земле!!!"


[Chorus: 2x]
[Припев: 2 раза]
MOSKAU (raz, dva, tri)
Москва! (раз, два, три)
MOSKAU (posmotri)
Москва! (посмотри)
Pioneri tam i tut
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut
Песни Ленину поют.


(raz, dva, tri)
(Раз, два, три)
Ich sehe was, was du nicht siehst
Я вижу, что не видишь ты...
(Kogda ty nochyu krepko spish)
(Когда ты ночью крепко спишь)
Ich sehe was, was du nicht siehst
Я вижу, что не видишь ты...
(Kogda ty predo mnoi lezhish)
(Когда ты предо мной лежишь)
Ich sehe was, was du nicht siehst
Я вижу, что не видишь ты...
(Kogda so mnoju govorish)
(Когда со мною говоришь)
Ich sehe was, das siehst du nie!
Я знаю — ты никогда не увидишь...
(raz, dva, tri)
(Раз, два, три)


[Chorus:]
[Припев:]
MOSKAU (raz, dva, tri)
Москва! (раз, два, три)
MOSKAU (posmotri)
Москва! (посмотри)
Pioneri tam i tut
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut
Песни Ленину поют.





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.