[this is a song about the most beautiful city in the world - moskow]
(Эта песня о самом прекрасном городе в мире - МОСКВА)
Diese Stadt ist eine Dirne,
Этот город – девица лёгкого поведения.
hat rote Flecken auf der Stirn'
На её лбу красные пятна.
Ihre Zahne sind aus Gold,
Зубы у неё золотые.
sie ist fett und doch so hold
Она толста, но тем не менее прелестна.
Ihr Mund fallt mir zu Tale,
Она будет ублажать меня своим ротиком,
wenn ich sie dafur bezahle
Если я ей за это заплачу.
Sie zieht sich aus doch nur fur Geld
Она раздевается только за деньги.
Die Stadt die mich in Atem halt
Этот город не даёт мне передышки.
MOSKAU (raz, dva, tri) [One, Two, Three]
Москва (раз, два, три).
MOSKAU (posmotri) [Look(like Look at that, not again)]
Москва (посмотри).
Pioneri tam i tut [Pioneers here and there]
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut [singing to Lenin the songs]
Песни Ленину поют.
Sie ist alt und trotzdem schon,
Она старая, но всё равно красивая.
ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat') [i cant neglect]
Я не могу перед ней устоять (не могу устоять).
Pudert sich die alte Haut,
Она пудрит свою старую кожу,
hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov') [builded again]
И улучшила форму грудей (построила вновь).
Sie macht mich geil,
Она возбуждает во мне похотливые мысли,
ich leide Qualen
И я испытываю мучения.
Sie tanzt fur mich,
Она танцует для меня,
ich muss bezahlen (ya dolzhen platit') [I must pay]
За что я должен платить (я должен платить).
Sie schlaft mit mir,
Она спит со мной
doch nur fur Geld
Только за деньги.
Ist doch die schonste Stadt der Welt.. (poyehali!) [Let's roll!]
И всё же это красивейший город на земле. (поехали!)
[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
(raz, dva, tri) [One, two, three]
(раз, два, три).
Ich sehe was, was du nicht siehst [3x]
Я вижу то, чего не видишь ты [3 раза]
(Kogda ty nochyu krepko spish)[when you sleep soundly at night]
(Когда ты ночью крепко спишь),
(Kogda ty predo mnoi lezhish) [when you lay next to me]
(Когда ты предо мной лежишь),
(Kogda so mnoju govorish) [when you talk with me]
(Когда со мною говоришь),
Ich sehe was, das siehst du nie!
Я вижу то, что ты не увидишь никогда!
(raz, dva, tri) [One, two, three]
(раз, два, три).
[Chorus: 3x]
[Припев: 3x]
Moskau
Москва (перевод Романа Макаревича из Краснодара)
[this is a song about the most beautiful city in the world - Moscow]
(Эта песня о самом прекрасном городе в мире - Москва)
Diese Stadt ist eine Dirne,
Этот город как путана
hat rote Flecken auf der Stirn'
С красным шрамом на лице,
Ihre Zahne sind aus Gold,
И из золота зубами,
sie ist fett und doch so hold
И со складкой в декольте…
Ihr Mund fallt mir zu Tale,
Как хочу я дать ей в рот,
wenn ich sie dafur bezahle
Стоит денег лишь ей дать!..
Sie zieht sich aus doch nur fur Geld
А потом сорвать одежду,
Die Stadt die mich in Atem halt
И "любить" её! "Любить" !!!
MOSKAU (raz, dva, tri)
Москва! (раз, два, три)
MOSKAU (posmotri)
Москва! (посмотри)
Pioneri tam i tut
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut
Песни Ленину поют.
Sie ist alt und trotzdem schon,
Запах старости прекрасен!..
ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat')
Я немею перед ней.
Pudert sich die alte Haut,
Макияжем всё закрасит
hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov')
И приподнимет декольте…
Sie macht mich geil, ich leide Qualen
"Я хочу её, аж дрожь в коленях!.."
Sie tanzt fur mich, ich muss bezahlen (ya dolzhen platit')
"Пусть стриптиз танцует мне!.."
Sie schlaft mit mir, doch nur fur Geld
"Я хочу её!!! Вот деньги!.."
Ist doch die schonste Stadt der Welt.. (poyehali!)
"Город – лучший на Земле!!!"
[Chorus: 2x]
[Припев: 2 раза]
MOSKAU (raz, dva, tri)
Москва! (раз, два, три)
MOSKAU (posmotri)
Москва! (посмотри)
Pioneri tam i tut
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut
Песни Ленину поют.
(raz, dva, tri)
(Раз, два, три)
Ich sehe was, was du nicht siehst
Я вижу, что не видишь ты...
(Kogda ty nochyu krepko spish)
(Когда ты ночью крепко спишь)
Ich sehe was, was du nicht siehst
Я вижу, что не видишь ты...
(Kogda ty predo mnoi lezhish)
(Когда ты предо мной лежишь)
Ich sehe was, was du nicht siehst
Я вижу, что не видишь ты...
(Kogda so mnoju govorish)
(Когда со мною говоришь)
Ich sehe was, das siehst du nie!
Я знаю — ты никогда не увидишь...
(raz, dva, tri)
(Раз, два, три)
MOSKAU (raz, dva, tri)
Москва! (раз, два, три)
MOSKAU (posmotri)
Москва! (посмотри)
Pioneri tam i tut
Пионеры там и тут
Pesni Leninu poyut
Песни Ленину поют.