Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Breathe Again исполнителя (группы) Sara Bareilles

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Breathe Again (оригинал Sara Bareilles)

Дышать снова (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга) i

Car is parked, bags are packed,
But what kind of heart doesn't look back
At the comfortable glow from the porch,
The one I will still call yours?
All those words came undone
And now I'm not the only one
Facing the ghosts that decide
If the fire inside still burns

All I have, all I need,
He's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands,
Still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday
I'll breathe again
I'll breathe again

Open up next to you
And my secrets become your truth
And the distance between
That was sheltering me
Comes in full view
Hang my head, break my heart
Built from all I have torn apart
And my burden to bear is a love
I can't carry anymore

All I have, all I need,
He's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands,
Still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday
I'll breathe again

It hurts to be here
I only wanted love from you
It hurts to be here
What am I gonna do?

All I have, all I need,
He's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands,
Still I'm searching
All I have, all I need,
He's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands,
Still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday
I'll breathe again [6x]

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Машина припаркована, чемоданы собраны,
Но какое надо иметь сердце, чтобы не оглянуться
На уютный свет на крыльце,
Которое я как прежде буду называть твоим?
Обещания остались невыполненными,
И теперь я не единственная,
Кто сталкивается с призраками, пытающимися решить,
Горит ли всё ещё огонь внутри нас.

Всё, что у меня есть, всё, что мне нужно,
Он воздух для меня, и я бы убила ради того, чтобы им дышать...
Держит мою любовь в своих руках,
А я всё ещё ищу что-то.
Задыхаясь, я осталась с надеждой на то, что когда-нибудь
Снова буду дышать,
Я снова буду дышать.

Открываюсь тебе,
И мои тайны становятся твоей истиной,
А расстояние между нами,
Которое защищало меня,
Становится открытым пространством.
Склони мою голову, разбей мне сердце,
Собранное из мелких кусочков.
Бремя, которое я несу, – это любовь,
Но это мне больше не под силу...

Всё, что у меня есть, всё, что мне нужно,
Он воздух для меня, и я бы убила ради того, чтобы им дышать...
Держит мою любовь в своих руках,
А я всё ещё ищу что-то.
Задыхаясь, я осталась с надеждой на то, что когда-нибудь
Я снова буду дышать.

Больно находиться здесь,
Я лишь хотела твоей любви.
Больно находиться здесь,
Что же я буду делать?

Всё, что у меня есть, всё, что мне нужно,
Он воздух для меня, и я бы убила ради того, чтобы им дышать...
Держит мою любовь в своих руках,
А я всё ещё ищу.
Всё, что у меня есть, всё, что мне нужно,
Он воздух для меня, и я бы убила ради того, чтобы им дышать...
Держит мою любовь в своих руках,
А я всё ещё ищу что-то.
Задыхаясь, я осталась с надеждой на то, что когда-нибудь,
Я снова буду дышать... [6x]


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.