Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Through Glass исполнителя (группы) Stone Sour

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
.sPout.
Sabaton
Sade
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Sarah McLachlan
Sarah McLeod
Sarah Ravenscroft
Sash!
Sasha Son
Saturdays, The
Все исполнители: 364

Through Glass (оригинал Stone Sour)

Сквозь стекло (перевод ) i

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head

How do you feel, that is the question
But I forget you don't expect an easy answer
When something like a soul becomes initialized
And folded up like paper dolls and little notes
You can't expect a bit of hope
So while you're outside looking in
Describing what you see
Remember what you're staring at is me

'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
Sitting all alone inside your head

How much is real, so much to question
An epidemic of the mannequins contaminating everything
When thought came from the heart
But never did right from the start
Just listen to the noises
(null and void instead of voices)
Before you tell yourself
It's just a different scene
Remember it's just different from what you've seen

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
Sitting all alone inside your head

'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
Sitting all alone inside your head

And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
sitting all alone inside your head

'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
sitting all alone inside your head

And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you

And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you

Who are the stars?
Who are the stars?
They lie…



Through Glass

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head

How do you feel, that is the question
But I forget you don't expect an easy answer
When something like a soul becomes initialized
And folded up like paper dolls and little notes
You can't expect a bit of hope
So while you're outside looking in describing what you see
Remember what you're staring at is me

'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
Sitting all alone inside your head

How much is real, so much to question
An epidemic of the mannequins contaminating everything
When thought came from the heart
But never did right from the start
Just listen to the noises
(null and void instead of voices)
Before you tell yourself
It's just a different scene
Remember it's just different from what you've seen

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
Sitting all alone inside your head

'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
Sitting all alone inside your head

And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you

I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
sitting all alone inside your head

'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home,
sitting all alone inside your head

And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you

And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you

Who are the stars?
Who are the stars?
They lie…

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
Не знаю, сколько это длится,
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.

Что ты чувствуешь? Вот в чём вопрос.
Но я забыл, что ты не ждёшь простого ответа.
Когда душу пускают на белый свет,
А затем складывают её, как бумажную куклу или клочок бумаги,
Не стоит даже надеяться.
Поэтому пока ты снаружи заглядываешь внутрь
И описываешь увиденное здесь,
Помни, что ты смотришь на меня.

Я смотрю на тебя сквозь стекло.
Не знаю, сколько это длится,
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.

Многое ли реально? Столько вопросов в голове!
Повсюду распространилась эпидемия манекенов.
Если бы мысль исходила от сердца!
Но этого никогда не происходит с самого начала...
Прислушайся к шуму
(немая пустота вместо голосов)
Пока ты не сказал себе,
Что это новый эпизод,
Вспомни: просто он отличается от того, что ты уже видел.

Я смотрю на тебя сквозь стекло.
Не знаю, сколько это длится,
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.

Я смотрю на тебя сквозь стекло.
Не знаю, сколько это длится,
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.

Звёзды,
Для тебя светят звёзды.
Звёзды,
Тебе лгут звёзды.

Я смотрю на тебя сквозь стекло.
Не знаю, сколько это длится,
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.

Я смотрю на тебя сквозь стекло.
Не знаю, сколько это длится,
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.

Звёзды,
Для тебя светят звёзды.
Звёзды,
Тебе лгут звёзды.

Звёзды,
Для тебя светят звёзды.
Звёзды,
Тебе лгут звёзды.

Звёзды, кто они?
Кто такие звёзды?
Они лгут…



Через стекло (перевод Маргариты Чухниной)

Смотрю на вас через стекло,
Сколько времени прошло?
О, Боже, кажется вечность.
Никто не говорил, что эта вечность будто дом -
Замыкайся в нем, внутри себя.

И снова я смотрю на вас,
Словно миг прошел весь час,
Всё, что знаю – этот час, будто вечность...
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Замыкайся в нем, внутри себя.

Как ты сейчас? Вот в чем вопрос мой.
Но я забыл, не ищешь ты простых ответов.
Когда душа летит на белый свет любви,
Но вдруг ее сгибают, мнут, бросают, жгут,
Как куклу из бумаги рвут,
Пока ты смотришь на меня, и, видя, что внутри,
Не забывай, что это я, смотри.

И снова я смотрю на вас,
Словно миг прошел весь час.
Всё, что знаю – этот час, будто вечность...
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Замыкайся в нем, внутри себя.

Реально ль всё? Вопросов много...
И манекенов эпидемия распространилась в мире вновь...
Когда мысль от души,
Не значит, что она вершит.
Прислушайся ты к шуму...
(Ничто, тиши кроме)
Пока ты не сказал,
Что это новый день,
Ты вспомни, он иной, вчера – лишь его тень.

Смотрю на вас через стекло.
Сколько времени прошло?
Всё, что знаю – этот час, будто вечность...
Никто не говорил, что эта вечность будто дом -
Замыкайся в нем, внутри себя.

И снова я смотрю на вас,
Словно миг прошел весь час.
Всё, что знаю – этот час, будто вечность...
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Замыкайся в нем, внутри себя.

И это свет, о, свет...
Что светит вам...
И это свет... о, свет...
Что врет всем вам, о да...

Смотрю на вас через стекло,
Сколько времени прошло?
О, Боже, кажется вечность.
Никто не говорил, что эта вечность будто дом -
Замыкайся в нем, внутри себя.

И снова я смотрю на вас,
Словно миг прошел весь час,
Всё, что знаю – этот час, будто вечность...
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Замыкайся в нем, внутри себя.

И это свет, о, свет...
Что светит вам...О, да...
И это свет, о, свет,
Что врет всем вам, о да...

И это свет, о, свет...
Что светит вам... О, да...
И этот свет, о, свет,
Что врет всем вам, о да...

О этот свет...
О, этот свет...
Он врет...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.