Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Satanist исполнителя (группы) boygenius

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Satanist (оригинал Boygenius)

Сатанист (перевод Алекс)

[Verse 1: Baker, All, Bridgers]
[Куплет 1: Baker, All, Bridgers]
Will you be a satanist with me?
Ты будешь со мной сатанистом?
Mortgage off your soul to buy your dream
Заложи свою душу, чтобы купить мечту.
Vacation home in Florida
Загородный дом во Флориде —
The collateral, the devil's repossessin' from me
Залог, который дьявол требует у меня
Tryin' to score some off-brand ecstasy
Ради чувства дешевого восторга.
Will you be an anarchist with me?
Ты будешь со мной анархистом?
Sleep in cars and kill the bourgeoisie
Чтобы спать в машинах и убивать буржуа?
At least until you find out what a fake I am
По крайней мере, пока ты не поймёшь, какая я фальшивка.
Spray paint my initials on an ATM
Выведи аэрозолем мои инициалы на банкомате.
I burn my cash and smash my old TV
Я просаживаю деньги и разбиваю свой старый телевизор.


[Verse 2: Dacus, All, Bridgers]
[Куплет 2: Dacus, All, Bridgers]
Will you be a nihilist with me?
Ты будешь со мной нигилистом?
If nothin' matters, man, that's a relief
Если ничто не имеет значения, приятель, это радует.
Solomon had a point when he wrote "Ecclesiastes"
Соломон говорил дело, когда писал "Экклезиаст".
If nothing can be known, then stupidity is holy
Если мир непознаваем, тогда глупость — это святость.
If the void becomes a bore, we'll treat ourselves to some self-belief
Если пустота станет невыносимой, мы будем тешить себя самоуверенностью.
(Oh, you know what I should do?)
(О, ты знаешь, что мне делать?)


[Outro: All]
[Концовка: All]
You wonder
Ты гадаешь:
If you can even be seen
Можно ли тебя увидеть
From so far away
Издалека?
A slow pull
Медленный смещение,
A seismic drift
Сейсмический дрифт.
Leaning over the edge of the continent
Ты нависаешь над краем континента.
It's so hard to come back
Так трудно вернуться обратно.
You hang on
Ты висишь,
Until it drags
Пока тебя не затянет
You under, you under [2x]
Под него, под него. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено