Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ballada O Janku Wiśniewskim исполнителя (группы) Krystyna Janda

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Ballada O Janku Wiśniewskim (оригинал Krystyna Janda)

Баллада о Янеке Вишневском (перевод Кирилл Оратовский)

Chłopcy z Grabówka, chłopcy z Chyloni,
Ребята из Грабувки, ребята из Хылони,
Dzisiaj milicja użyła broni.
Сегодня милиция использовала оружие.
Dzielnieśmy stali, celnie rzucali,
Стеною стали, метко стреляли,
Janek Wiśniewski padł.
Янек Вишневский пал.


Na drzwiach ponieśli go Świętojańską,
Понесли на двери его по Швеньтояньской
Naprzeciw glinom, naprzeciw tankom.
Навстречу ментам, навстречу танкам.
Chłopcy stoczniowcy pomścijcie druha!
Ребята с верфи, мстите за друга!
Janek Wiśniewski padł.
Янек Вишневский пал.


Lecą petardy, ścielą się gazy,
Гремят петарды, стелятся газы −
Na robotników sypią się razy.
На рабочих сыпятся раз за разом.
Padają dzieci, starcy, kobiety,
Падают дети, старики, женщины,
Janek Wiśniewski padł.
Янек Вишневский пал.


Jeden zraniony, drugi zabity,
Один был ранен, другой убит,
Krew się polała grudniowym świtem.
Кровь полилась декабрьским утром.
To władza strzela do robotników,
Власть стреляла по людям,
Janek Wiśniewski padł.
Янек Вишневский пал.


Stoczniowcy Gdyni, stoczniowcy Gdańska,
Рабочие верфи Гданьска и Гдыни,
Idźcie do domu, skończona walka.
Идите по домам, окончен бой!
Świat się dowiedział, nic nie powiedział,
Мир все узнал, ничего в ответ не сказал,
Janek Wiśniewski padł.
Янек Вишневский пал.


Nie płaczcie matki, to nie na darmo,
Не плачьте матери, все не напрасно,
Nad stocznią sztandar z czerwoną kokardą.
Над верфью знамя с красной кокардой.
Za chleb i wolność i nową Polskę,
За хлеб, и свободу, и новую Польшу
Janek Wiśniewski padł. [x2]
Янек Вишневский пал. [x2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки