Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Postcards from the Wasteland исполнителя (группы) Bon Jovi

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен B Bon Jovi Postcards from the Wasteland
Выберите имя/название: ‹‹‹
Bon Jovi
  •  (You Want to) Make a Memory •  All about Lovin' You •  Always •  Bad Medicine •  Bed of Roses •  Blame It on the Love of Rock & Roll •  Blaze of Glory •  Brokenpromiseland •  Bullet •  Dirty Little Secret •  Dyin' Ain't Much of a Livin' •  Everyday •  Fear •  Have a Nice Day •  Hey God •  I Believe •  I Wanna Be Loved •  I'll Sleep When I'm Dead •  I'll Be There for You •  It's My Life •  Just Older •  Keep the Faith •  Learn to Love •  Lie to Me •  Live before You Die •  Livin' on a Prayer* •  Lost Highway •  Love Lies •  Love's the Only Rule •  Misunderstood •  Postcards from the Wasteland •  Queen of New Orleans •  Rivers Run Dry •  Runaway •  Santa Fe •  She's a Mystery •  Something for the Pain •  Something to Believe In •  Summertime •  Thank You for Loving Me •  These Days •  These Open Arms •  Thorn in My Side •  Till We Ain't Strangers Anymore •  Ugly •  Undivided •  Wanted Dead Or Alive •  We Weren't Born to Follow •  Welcome to Wherever You Are •  What Do You Got? •  Whole Lot of Leavin' •  Work For The Working Man •  You Give Love a Bad Name  
B-52's, The
B.J.Thomas
B.o.B
B.Traits
Baby Alice
Babyface
Babylon Zoo
Babyshambles
Baccara
Bacha
Backstreet Boys
Bad Boys Blue
Bad Company
Bad Meets Evil
Bad Religion
Baddiel
Badly Drawn Boy
Bag Raiders
Balligomingo
Bananarama
Band Aid 20
Band From TV
Band Of Horses
Band Of Skulls
Band Perry, The
Bang Gang
Bangles, The
Banned Of St Trinian's, The (OST St Trinian's 2)
Barbara
Barbara Schoneberger
Barbra Streisand
Barcelona
Barenaked Ladies
BarlowGirl
Barney Stinson
Barratt Waugh
Barry Louis Polisar
Barry Manilow
Barry White
Barton Fink
Basement Jaxx
Basic Element
Basshunter
Bastian Van Shield
Bat For Lashes
Battlelore
Bauhaus
Bayside
BB Brunes
BBMak
Все исполнители: 311

Postcards from the Wasteland (оригинал Bon Jovi)

Открытки из пустоты (перевод Kirill) i

Tonight the moon's as pretty as a brand new rose
And nosey stars, they seem to know where everybody goes
As poets reach for words with broken motel pens
Here's something to hold on to 'til I come home again

Out here the days they don't have names they've got numbers
And the nights just seem to fade into each other
Jilted lovers are like fireflies, each one with a spark
Trying to fill the hole where once there was a heart

I'm sending postcards from the wasteland
Following my headlights down the highway in the dark
I'm sending postcards from the wasteland
Postmarked from the state of my heart
In care of wherever you are
Postcards from the wasteland

Now before the summer sun gets chased away
And all of our tomorrows turn to yesterdays
I'm going to build you that castle
I'm going to write you that song
I've got to find the words to say
Until I hold you in my arms

I'm sending postcard from the wasteland
Following my headlights down the highway in the dark
I'm sending postcards from the wasteland
Postmarked from the state of my heart
In care of wherever you are
Postcards from the wasteland

Tonight I'll meet you in my dreams
See you soon
Love,
Me

I'm sending postcards from the wasteland
Following my headlights down the highway in the dark
I'm sending postcards from the wasteland
I'm sending postcards from the wasteland

I'm sending postcards from the wasteland
Following my headlights down the highway in the dark
I'm sending postcards from the wasteland
Postmarked from the state of my heart

I'm sending postcards from the wasteland
Following my headlights down this highway in the dark
I'm sending postcards from the wasteland
Postmarked from the state of my heart
In care of wherever you are

Луна сегодня прекрасна, как свежесрезанная роза,
И кажется, что любопытные звёзды знают, куда каждый из нас идёт.
И подобно поэту, который пишет стихи сломанным пером в придорожном отеле,
Я не должен сдаваться, пока не вернусь домой.

Дни здесь не имеют имён, у них есть лишь номера,
А ночи кажутся похожими друг на друга.
Брошенные возлюбленные, как светлячки,
Пытаются искрой заполнить то место, где когда-то было сердце...

Я посылаю открытки из Пустоты,
Следуя за своими фарами по ночному шоссе.
Я посылаю открытки из Пустоты
С маркой государства моей души....
По адресу "где бы ты ни была"
Открытки из Пустоты....

И теперь, пока ещё летнее солнце не скрылось,
Пока ещё все наши завтра не превратились во вчера,
Я построю тебе тот самый замок,
Я напишу тебе ту самую песню,
Я должен найти слова,
Пока ты не окажешься в моих объятиях....

Я посылаю открытки из Пустоты,
Следуя за своими фарами по ночному шоссе.
Я посылаю открытки из Пустоты
С маркой государства моей души....
По адресу "где бы ты ни была"
Открытки из Пустоты....

Сегодня я увижу тебя во сне...
До встречи,
С любовью,
Я.

Я посылаю открытки из Пустоты,
Следуя за своими фарами по ночному шоссе...
Я посылаю открытки из Пустоты,
Я посылаю открытки из Пустоты...

Я посылаю открытки из Пустоты,
Следуя за своими фарами по ночному шоссе...
Я посылаю открытки из Пустоты
С маркой государства моей души...

Я посылаю открытки из Пустоты,
Следуя за своими фарами по ночному шоссе....
Я посылаю открытки из Пустоты
С маркой государства моей души
По адресу "где бы ты ни была"...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.