Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Human исполнителя (группы) Killers, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Killers, The
  •  A Crippling Blow •  A Dustland Fairytale •  A White Demon Love Song* •  All the Pretty Faces •  All These Things That I've Done •  Andy You're a Star •  Believe Me Natalie •  Bones •  Boots •  Desperate •  Don't Shoot Me Santa •  Everything Will Be Alright •  For Reasons Unknown •  Forget about What I Said •  Four Winds •  Glamorous Indie Rock And Roll •  Goodnight, Travel Well •  Human •  I Can't Stay •  Jenny Was A Friend Of Mine •  Leave the Bourbon on the Shelf •  Losing Touch •  Midnight Show •  Mr. Brightside* •  Neon Tiger •  On Top •  Read My Mind •  Ruby, Don't Take Your Love to Town •  Sam's Town •  Shadowplay •  Smile Like You Mean It •  Somebody Told Me •  Spaceman •  The Cowboys' Christmas Ball •  The World We Live In •  This Is Your Life •  This River Is Wild •  Tidal Wave •  Tranquilize •  Uncle Johnny •  Under the Gun •  When You Were Young •  Where the White Boys Dance •  Who Let You Go? •  Why Do I Keep Counting?  
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Human (оригинал Killers, The)

Люди (перевод Markis Kitten из Санкт-Петербурга) i

I did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind
And sometimes I get nervous
When I see an open door

Close your eyes, clear your heart
Cut the cord

Are we human or are we dancer
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human or are we dancer

Pay my respects to grace and virtue
Send my condolences to good
Give my regards to soul and romance
They always did the best they could
And so long to devotion, you taught me everything I know
Wave good bye, wish me well

You gotta let me go
Are we human or are we dancer
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human or are we dancer

Will your system be alright
When you dream of home tonight
There is no message we're receiving
Let me know is your heart still beating

Are we human or are we dancer
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer

You've gotta let me know
Are we human or are we dancer
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human
Or are we dancer

Are we human or are we dancer
Are we human or are we dancer

Я сделал всё, чтобы заметить,
Как мой зов в конечном итоге сошёл
На платформу капитуляции.
Я был сломлен, но остался добр.
Иногда я нервничаю,
Когда вижу открытую дверь…

Закрой глаза, очисти сердце
Разрежь верёвку…

Мы люди или танцоры? (1)
По признакам я жив, но руки мои холодны
И на коленях стоя, ищу ответ...
Мы люди или танцоры?

Передай моё почтение благодати и добродетели,
Отправь мои соболезнования всему хорошему,
Моё уважение душе и романтике:
Они всегда старались сделать лучшее, что могли,
И также преданности – ты научила меня всему, что я знаю.
Помаши на прощание, пожелай мне удачи.

Ты должна отпустить меня.
Мы люди или танцоры?
По признакам я жив, но руки мои холодны
И на коленях стоя, ищу ответ:
Мы люди или танцоры?

И будет ли всё в порядке,
Если сегодня ночью тебе приснится родной дом?
От тебя мы не получаем послания,
Но дай знать, бьётся ли всё ещё твоё сердце.

Мы люди или танцоры?
По признакам я жив, но руки мои холодны
И на коленях стоя, ищу ответ...

Ты должна дать мне знать:
Мы люди или танцоры?
По признакам я жив, но руки мои холодны
И на коленях стоя, ищу ответ:
Мы люди?
Или танцоры?

Мы люди или танцоры?
Мы люди или танцоры?


1 - среди почитателей группы долгое время был спор относительно правильности звучания строки: "Are we human or are we dancer/denser?" C учётом второго варианта фраза переводилась бы как: "Мы люди или безмозглые существа?" Строка с "dancer" была вдохновлена пренебрежительным высказыванием Hunter S. Thompson'a, однажды отметившего, что Америка воспитывает "поколение танцоров". Участники группы с недоумением отнеслись к массовости ошибочного толкования текста песни, учитывая ещё и тот факт, что припев, положенный на танцевальный бит, должен был бы сделать в целом песню танцевальной

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.