Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Song's Not about You исполнителя (группы) Chloe Howl

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Song's Not about You (оригинал Chloe Howl)

Эта песня не о тебе (перевод Red_Cherry)

I was right about you
Я была права -
Being wrong for me.
Ты мне не подходишь.
From the second that
С того самого момента,
You came onto me, I knew.
Как ты начал клеиться ко мне, я это знала.
But I went along with it anyway.
Но я всё же пошла на это,
I won't make that mistake again,
И я больше не совершу подобную ошибку,
No way.
Ни за что.


Okay, you're gorgeous.
Окей, ты потрясающий,
Your ego's enormous.
И у тебя чудовищное самомнение.
I thought I could reach you,
Мне казалось, я смогу достучаться до тебя,
God knows I tried.
Видит бог, я пыталась.
But you are the only thing
Но ты сам — единственное,
On your mind.
Что у тебя на уме.
And I'll live without you,
Я и без тебя обойдусь.
This song's not about you.
Эта песня не о тебе.


Oh I can't believe that
Не могу поверить -
You were kissing me.
Ты поцеловал меня!
Well it stopped you from
Что ж, зато ты прекратил
Talking about you,
Говорить о самом себе
For a change.
Хоть на секунду. 1
So I went along with it anyway.
Так или иначе я сама пошла на это,
I won't make that mistake again,
Но я больше не сделаю подобной ошибки,
Now way.
Ни за что.


Okay, the fact is
Окей, это факт -
You're sexually attractive.
Ты невероятно привлекателен.
But when it is time to
Но когда дело заходит
Love someone else
О любви к кому-либо ещё,
It's clear that
Становится ясно:
You only fancy yourself.
Ты влюблён только в самого себя.
So I'll do without you,
Так что я обойдусь без тебя.
This song's not about you.
Эта песня не о тебе.


Okay, you're gorgeous.
Окей, ты потрясающий,
Your ego's enormous.
И у тебя чудовищное самомнение.
I thought I could reach you,
Мне казалось, я смогу достучаться до тебя,
God knows I tried.
Видит бог, я пыталась
But you are the only thing
Но ты сам — единственное,
On your mind.
Что у тебя на уме.
And I'll live without you,
Я и без тебя обойдусь.
This song's not about you.
Эта песня не о тебе.


Okay, the fact is
Окей, это факт -
You're sexually attractive.
Ты невероятно привлекателен.
But when it is time to
Но когда дело заходит
Love someone else
О любви к кому-либо ещё,
It's clear that
Становится ясно:
You only fancy yourself.
Ты влюблён только в самого себя.
So I'll do without you,
Так что я обойдусь без тебя.
This song's not about you.
Эта песня не о тебе.





1 — контекстуальный перевод. Словарные варианты перевода: разнообразия ради, наконец-то
Х
Качество перевода подтверждено