Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu Vas Me Détruire исполнителя (группы) Daniel Lavoie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu Vas Me Détruire (оригинал Daniel Lavoie)

Ты погубишь меня (перевод Last Of)

[FROLLO]
[Фролло]
Ce]t océan de passion
Океан страсти
Qui déferle dans mes veines
Кипит в моих жилах;
Qui cause ma déraison
Он сводит с ума,
Ma déroute, ma déveine
Влечет к гибели и бедам.


Doucement j'y plongerai
Мягко я погружусь в него,
Sans qu'une main me retienne
Ибо ничто меня не удержит,
Lentement je m'y noierai
И медленно утону,
Sans qu'un remord ne me vienne
Не ведая муки раскаяния.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Et je vais te maudire
И я буду проклинать тебя
Jusqu'à la fin de ma vie
До конца жизни.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
J'aurais pu le prédire
Я знал это
Dès le premier jour
С самого первого дня,
Dès la première nuit
С первой ночи.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня.


Mon péché, mon obsession
Мой грех, моя одержимость,
Désir fou qui me tourmente
Истязающая, безумная жажда,
Qui me tourne en dérision
Задиристая,
Qui me déchire et me hante
Разрывающая на части, преследующая всюду.


Petite marchande d'illusion
Маленькая торговка миражами,
Je ne vis que dans l'attente
Я живу лишь надеждой
De voir voler ton jupon
Взглянуть, как летит твоя нижняя юбка,
Et que tu danses et tu chantes
Когда ты пляшешь и поешь.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Et je vais te maudire
И я буду проклинать тебя
Jusqu'à la fin de ma vie
До конца жизни.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
J'aurais pu le prédire
Я знал это
Dès le premier jour
С самого первого дня,
Dès la première nuit
С первой ночи.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня.


Moi qui me croyais l'hiver
Я, считавший себя зимою,
Me voici un arbre vert
Обернулся зазеленевшим деревцем.
Moi qui me croyais de fer
Я, считавший себя железным,
Contre le feu de la chair
Бессилен перед жаром плоти,
Je m'enflamme et me consume
Воспламеняюсь и испепеляю самого себя
Pour les yeux d'une étrangère
От одного случайного взгляда незнакомки,
Qui ont bien plus de mystère
Хранящего больше тайн,
Que la lumière de la lune
Чем лунное сияние.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Et je vais te maudire
И я буду проклинать тебя
Jusqu'à la fin de ma vie
До конца жизни.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
J'aurais pu le prédire
Я знал это
Dès le premier jour
С самого первого дня,
Dès la première nuit
С первой ночи.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня.


Tu vas me détruire
Ты погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня,
Tu vas me détruire
Погубишь меня.
Х
Качество перевода подтверждено