Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hırçınlar исполнителя (группы) Kolera

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hırçınlar (оригинал Kolera feat. Sagopa Kajmer)

Кипят (перевод akkolteus)

[Kolera:]
[Колера:]
Cesaretim üstün gelir korkularıma hep
Мое мужество перевешивает все мои страхи,
Arar bulur nihayet,
Оно ищет, и, в конце концов, находит.
Tablo hoş değilse eğer
Если картины, которые ты видишь, неприятны,
Cilvesidir hayatın net
Значит, судьба сделала крутой поворот.
Hangi yandan baksan
С какой стороны ни посмотри,
Dik duruyorum gayet
Я стою прямо, стою твердо на своём.
Hayattasın kanın kaynadıkça
Ты жив, пока в тебе бурлит кровь;
Doğruyu bulmak daha da zor
Так тяжело находить правду,
Bir yanlışa alıştıkça
Если ты уже привык совершать ошибки,
Mutluluksa çok yakında
Пока ты обманываешь себя,
Кendini kandırdıkça
Cчастье находится где-то очень близко.
Varsın aklın kavradıkça
Пусть твой разум постигает, понимает;
Yoksun saklandığınca,
Тебя нет, пока ты скрываешься,
Mimlendin sen
Тебя стигматизируют каждый раз,
Bakıldıkça
Когда бросают на тебя взгляд.
Verir yüzün ele,
Твое лицо выдает тебя,
Zor anlarında herkes yalancı
В трудные моменты каждый – лжец.
Demek öyle deme ya deme,
Не говори: "Не говори так!"
Zorlandığında herkes romancı
В трудные моменты каждый – романист.
Olmuyor karışmadan,
Не получается не быть вовлеченным,
Karışmışsan birbirine
Если твоя жизнь переплетена с чьей-то,
Olur diyen
Тот, кто говорит: "Нет, получится!",
Karışmamıştır henüz birbirine
Должно быть, еще ни с кем не связал себя.
Alışmışlık ayrı, karışmışlık ayrı
Привыкание – это одно, вовлеченность – это другое,
Çözme zaten,
Принятое решение начинает таять,
Noktasına geldiğinde başlar erime
Когда нужно ставить окончательную точку.
Unutabilsen keşke,
Если бы ты только мог забыть,
Ben bir iki üç deyince
Когда я скажу: "Раз, два, три",
Tezat renklere uyma boyun eğince
Когда контрастирующие цвета придут к согласию...
Teknolojiden sağ kalan
В мире, в котором лишь мельницы остаются
Tek değirmen döndükçe
Не подверженными технологическим изменениям,
Vardır çaresi elbet, üsteledikçe
Должен найтись выход, пока ты настойчиво ищешь его.


[Nakarat:]
[Припев:]
Verir yüzün ele,
Твое лицо выдает тебя,
Zor anlarında herkes yalancı
В трудные моменты каждый – лжец.
Demek öyle deme ya deme,
Не говори: "Не говори так!"
Zorlandığında herkes romancı
В трудные моменты каждый – романист.
Vay yalancılar, yalanlar
Ложь, лжецы,
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar,
Я спокоен(спокойна), но мои слова кипят,
Hırçınlar
Кипят,
Hırçınlar, hırçınlar
Кипят, кипят.
Vay yalancılar, yalanlar
Ложь, лжецы,
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar,
Я спокоен(спокойна), но мои слова кипят,
Hırçınlar
Кипят,
Hırçınlar, hırçınlar
Кипят, кипят.


[Sagopa Kajmer:]
[Сагопа Кажмер:]
Söylenecek çok şeyim var,
Есть много вещей, которые нужно высказать, - 1
Duyulmadık gürültüm
Мой неслышимый шум.
Dur diyen çok, durmadım da
Много тех, кто говорит: "Стой!", но я не остановился,
Bul diyen bol anladım
Полно тех, кто говорит: "Ищи!", я понял это.
Zor mücadeleyle, sabahdı vardı leyle
Была трудная борьба и утром, и ночью.
Baktım ettiğin o meyle,
Я смотрел в ту сторону, куда тяготел,
Savaşmalıyım amma neyle?
Я должен сражаться, но чем?
Sanma depom boş,
Не думай, что у меня нет пороха в пороховницах,
Benden uzak silahlar
Что оружие находится далеко от меня,
Tarafımdan daha da düzgün diziliyor artık tuğlalar
Кирпичи укладываются мной еще более аккуратно, чем прежде.
Yangın sardı şehri herkes her yeri yağmalar
Город объят пожаром, каждый занимается грабежом.
Kararınca bulut yere düşmek ister damlalar
Когда темнеет туча, капли хотят упасть на землю.
Herkes bir dünya ve yörüngesinde uydular
Каждый – это мир, и вокруг каждого на орбите – спутники.
İyi de görüp meğlettiler,
Видя хорошее, каждый тяготел к хорошему,
Kötü de görüp uydular
Bидя плохое, соглашался с этим.
Kimse tertemiz değildi orijinalde buydular
Никто не был безупречен, все были такими изначально.
Duyduğun o sözler ne kadar uzun boylular
Слова, которые ты слышала, были очень высокими.
Bataklığa çeker tutup duygusuz timsahlar
Бездушные крокодилы хватают тебя и утаскивают в болото.
Sende renk cümbüşü, onlar simsiyahlar
В тебе буйство красок, они чернее черного.
Anlatmak istediklerim kulağımda çınlarlar
То, что я хочу тебе объяснить, звенит в моих ушах;
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar
Я спокоен, но мои слова кипят, кипят.


[Nakarat:]
[Припев:]
Verir yüzün ele,
Твое лицо выдает тебя,
Zor anlarında herkes yalancı
В трудные моменты каждый – лжец.
Demek öyle deme ya deme,
Не говори: "Не говори так!"
Zorlandığında herkes romancı
В трудные моменты каждый – романист.
Vay yalancılar, yalanlar
Ложь, лжецы,
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar,
Я спокоен(спокойна), но мои слова кипят,
Hırçınlar
Кипят,
Hırçınlar, hırçınlar
Кипят, кипят.
Vay yalancılar, yalanlar
Ложь, лжецы,
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar,
Я спокоен(спокойна), но мои слова кипят,
Hırçınlar
Кипят,
Hırçınlar, hırçınlar
Кипят, кипят.





1 – Песня "Hırçınlar" вышла в 2016 году. В августе 2017 года у Сагопы Кажмера вышла песня "Söylenecek çok şey var" ("Есть много вещей, которые нужно высказать").
Х
Качество перевода подтверждено