Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The World Is Mine исполнителя (группы) David Guetta

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

The World Is Mine (оригинал David Guetta)

Мир принадлежит мне (перевод ) i

I believe in the wonder
I believe this new life to gain
Like a God that I'm under
There's a drugs running through my veins

I believe in the wonder
I believe I can touch the flame
There's a spell that I'm under
Got to fly, I don't feel no shame

The world is mine
The world is mine
The world is mine

I've lost my fear to war and peace
I don't mind that (the world is mine)
You took the prize and realize
That to your eyes (the world is mine)

Take a look what you've started
In the world flashing from your eyes
And you know that you've got it
From the thunder you feel inside

I believe in the feeling
All the pain that you left to die
Believe in believing
In the life that you give to try

The world is mine
The world is mine
The world is mine

I've lost my fear to what appears
I do my best(the world is mine)
You seem surprised and realize
That to your eyes (the world is mine)

The world is mine
I've lost my fear to what appears
I do my best(the world is mine)
You seem surprised and realize
That to your eyes (the world is mine)

I've lost my fear to what appears
I do my best (the world is mine)
You seem surprised and realize
That to your eyes (the world is mine)

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я верю в чудо.
Я верю в то, что смогу больше получить от этой новой жизни.
Как Бог, который надо мной,
По моим венам разносится опьяняющее зелье.

Я верю в чудо.
Я верю в то, что могу дотронуться до пламени.
Я – зачарованный.
Я должен лететь, и мне не стыдно.

Мир принадлежит мне.
Мир принадлежит мне.
Мир принадлежит мне.

Во мне больше нет страха, что миру придёт конец и будет война.
Я не против этого (мир принадлежит мне).
Ты выиграла и понимаешь,
Что в твоих глазах (мир принадлежит мне).

Посмотри, что ты начала
В мире, отражающемся в твоих глазах.
Ты понимаешь, что достигла цели
По клокочущему чувству в груди.

Я верю в чувство,
В боль, которую ты оставила, чтобы умереть.
Я верю в веру
В жизнь, которую ты отдаёшь, чтобы попытаться.

Мир принадлежит мне.
Мир принадлежит мне.
Мир принадлежит мне.

Я не испытываю страха к тому, что кажется.
Я стараюсь (мир принадлежит мне).
Ты кажешься удивлённой и понимаешь,
Что в твоих глазах (мир принадлежит мне).

Мир принадлежит мне.
Я не испытываю страха к тому, что кажется.
Я стараюсь (мир принадлежит мне).
Ты кажешься удивлённой и понимаешь,
Что в твоих глазах (мир принадлежит мне).

Я не испытываю страха к тому, что кажется.
Я стараюсь (мир принадлежит мне).
Ты кажешься удивлённой и понимаешь,
Что в твоих глазах (мир принадлежит мне).


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.