Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Delirious исполнителя (группы) David Guetta

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Delirious (оригинал David Guetta)

Я вне себя (перевод Дмитрий) i

Seems to me like the days are getting longer
For everyone there's no fun when there's no time to sleep
Working on and on for a day in the sun
Counting down the days to it stops (every day)

Can you hear us?
Watch the sun on my skin
And the world that I'm in
Makes me delirious

Can you hear us?
With a smile on my face
And it's far to complete
I'm delirious

Can you hear us?
Watch the sun on my skin
And the world that I'm in
Makes me delirious

Can you hear us?
With a smile on my face
And it's far to complete
I'm delirious

Take me away make me a holiday!
Delirious
Take me away make me a holiday!
Delirious

Under the sun I feel I'm getting stronger
Time to rewind my mind and recharge my batteries
'Cause it takes so long
And too soon it's gone
Holding back the days to my reality (yeah)

Take me away, make me a holiday
Take me away, make me a holiday
Delirious

Can you hear us?
Watch the sun on my skin
And the world that I'm in
Makes me delirious

Can you hear us?
With a smile on my face
And it's far to complete
I'm delirious

Can you hear us?
Watch the sun on my skin
And the world that I'm in
Makes me delirious

Can you hear us?
With a smile on my face
And it's far to complete
I'm delirious

Ohh yeah yeah
Ohh
Delirious
Ohh ohh
Ohh yeah
Yeah yeah yeah

Can you hear us?
Watch the sun on my skin
And the world that I'm in
Makes me delirious

Can you hear us?
With a smile on my face
And it's far to complete
I'm delirious

Can you hear us?
Watch the sun on my skin
And the world that I'm in
Makes me delirious

Can you hear us?
With a smile on my face
And it's far to complete
I'm delirious

Мне кажется, как будто дни становятся длиннее
Никому нет веселья, когда нет времени для сна.
Работа и работа в течение дня на солнце
Отсчитывает дни ее остановки (каждый день).

Ты слышишь нас?
Взгляни на солнце на моей коже.
Но мир, в котором я живу,
Выводит меня из себя.

Ты слышишь нас?
На моем лице улыбка,
Но так далеко до завершения
Я вне себя.

Ты слышишь нас?
Взгляни на солнце на моей коже.
Но мир, в котором я живу,
Выводит меня из себя.

Ты слышишь нас?
На моем лице улыбка,
Но так далеко до завершения
Я вне себя.

Забери меня, сделай мне выходной!
Я вне себя
Забери меня, сделай мне выходной!
Я вне себя

Под солнцем я чувствую, как становлюсь сильнее.
Это время чтобы освежить мое сознание и зарядить мои батареи.
Хоть мое ожидание и занимает так много времени,
Но это проходит слишком быстро,
И дни опять возвращаются в мою реальность (ох).

Забери меня, сделай мне выходной!
Я вне себя
Забери меня, сделай мне выходной!
Я вне себя.

Ты слышишь нас?
Взгляни на солнце на моей коже.
Но мир, в котором я живу,
Выводит меня из себя.

Ты слышишь нас?
На моем лице улыбка,
Но так далеко до завершения
Я вне себя.

Ты слышишь нас?
Взгляни на солнце на моей коже.
Но мир, в котором я живу,
Выводит меня из себя.

Ты слышишь нас?
На моем лице улыбка,
Но так далеко до завершения
Я вне себя.

О да да
О
Я вне себя
О о
О да
Да да да

Ты слышишь нас?
Взгляни на солнце на моей коже.
Но мир, в котором я живу,
Выводит меня из себя.

Ты слышишь нас?
На моем лице улыбка,
Но так далеко до завершения
Я вне себя.

Ты слышишь нас?
Взгляни на солнце на моей коже.
Но мир, в котором я живу,
Выводит меня из себя.

Ты слышишь нас?
На моем лице улыбка,
Но так далеко до завершения
Я вне себя.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.