Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни I Can Only Imagine исполнителя (группы) David Guetta

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

I Can Only Imagine (оригинал David Guetta feat. Chris Brown & Lil Wayne)

Я могу только представить (перевод Екатерина из Казани) i

Where you been?
Where you been all my life?
Girl you glistening, the way you look in the light
It's obvious that I want something from you
You know what, what I wanna do, do, do

Every time it would bring me to life
I can only imagine, only imagine
what it'll be like
Oh, everytime, it will bring me to life
I can only imagine, only imagine
What it'd be like
What it'd be like
What it'd be like, like, like
What it'd be like, like, like....

[Lil Wayne:]
I saw you from afar
Thought I'd say "Wassup"
You can tell me your name, when we breaking up
Call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Now you can kiss your old dude goodbye: smooches
You're a beast, yo-your a beauty
Man I bet somebody
Dunn gave Cupid an Uzi: shoot me
You're a firework, brighter in the dark
So lets turn off the lights and give me that spark

Every time it would bring me to life
I can only imagine, only imagine
What it'd be like
Oh every time it would bring me to life
I can only imagine, only imagine
What it'd be like
What it'd be like
What it'd be like, like, like
What it'd be like, like, like

I want to let her touch me
One touch will feel free
I want to feel free
She can kiss me
So I can finally be
So I can finally see
So I can finally see

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Где ты была?
Где ты была всю мою жизнь?
Девочка, ты вся сияешь в лучах света.
Это очевидно, что мне нужно кое-что от тебя,
И ты знаешь что, я хочу сделать...

Каждый раз это возвращало бы меня к жизни...
Я могу только представить,
Как это будет...
О, каждый раз это будет возвращать меня к жизни,
Я могу только представить,
Как это было бы,
Как это было бы,
Как это было бы,
Как это было бы...

[Lil Wayne:]
Я увидел тебя издалека
И подумал, что скажу "Как дела?"
Ты можешь назвать мне свое имя, когда мы разойдемся.
Зови меня Тунечи, я хороший, я Гуччи.
Теперь ты можешь поцеловать своего бывшего парня на прощание: чмок.
Ты нечто, ты красотка.
Чувак, клянусь, какой-то черт
Дал Купидону автомат: пристрели меня!
Ты - фейерверк, сверкающий ярче в темноте.
Так давай выключим свет - и ты зажжёшь во мне эту искру...

Каждый раз это возвращало бы меня к жизни...
Я могу только представить,
Как это будет...
О, каждый раз это будет возвращать меня к жизни,
Я могу только представить,
Как это было бы,
Как это было бы,
Как это было бы,
Как это было бы...

Я хочу позволить ей прикоснуться ко мне,
Одно прикосновение подарит ощущение свободы,
Я хочу почувствовать свободу...
Она может поцеловать меня,
Чтобы я, наконец, мог существовать,
Чтобы я, наконец, мог увидеть,
Чтобы я, наконец, мог увидеть...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.