Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Medicine Man* исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Medicine Man* (оригинал Roy Orbison)

Шаман (перевод Алекс)

I'll bring you the talon from an eagle
Я принесу тебе коготь орла,
A big black pearl from the sea
Большую чёрную жемчужину из моря,
I'll bring one and twenty ponies
Я пригоню двадцать один пони,
If you'll bring Wildflower to me
Если ты приведёшь мне Полевой Цветок.


Medicine man, make your magic mine
Шаман, дай мне свое волшебство!
Turn Wildflower to a clinging vine
Преврати Полевой Цветок в цепкую лозу.
Medicine man won't you please help me
Шаман, прошу, помоги мне!
Don't leave me down in misery
Не бросай меня в отчаянии!


Rattle them bones, then roll them stones
Греми костями, перекатывай камни
And make Wildflower mine
И сделай Полевой Цветок моей.


I will bring you white buffalo
Я пригоню тебе белого бизона,
I'll bring honey from the bee
Я добуду для тебя мёд у пчёл,
I'll keep fire-water flowing
Огненная вода будет литься у тебя рекой,
If you'll get the big chief to agree
Если ты убедишь вождя дать согласие.


Medicine man, help me if you can
Шаман, помоги мне, если можешь.
Write a secret message in the sand
Напиши тайное послание на песке.
Medicine man, please let her know
Шаман, прошу, передай ей,
Tell Wildflower that I love her so
Скажи Полевому Цветку, что я люблю её.


Take the breeze and shake the trees
Возьми ветер, раскачай деревья
And make Wildflower mine
И сделай Полевой Цветок моей.


Now she has no use for a white man
Сейчас ей не нужен белый мужчина,
Helpless and worthless like me
Беспомощный и никчемный, как я.
Tell her father Big-Strong-Hand
Скажи её отцу Сильной Руке
To let Wildflower comfort me
Отпустить Полевой Цветок утешить меня.


Medicine man, medicine man
Шаман, шаман,
Let it be known throughout the land
Пусть эта весть разнесётся по всей округе.
Medicine man, medicine man
Шаман, шаман,
I have to have the hand of Wildflower
Я должен добиться руки Полевого Цветка.


Take this piece of calico
Возьми ситцевую ткань
Make a dress with a pretty bow
И сшей платье с красивым бантом.
Tie it with a thread of lace
Укрась его льняным кружевом,
Take it to your secret place
Спрячь его в свое секретное место,
Go into your sacred dance
Начни танцевать ритуальный танец,
Say a prayer for our romance
Тверди молитву для нашей любви
And make Wildflower mine
И сделай Полевой Цветок моей.




* — OST The Fastest Guitar Alive (1967) (саундтрек к фильму “Быстрейшая гитара из всех живущих")

Х
Качество перевода подтверждено