Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни We Are All to Blame исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Sum 41
  • 88 • A.N.I.C. • Always • Angels with Dirty Faces • Best of Me • Blood in My Eyes • Confusion And Frustration in Modern Times • Count Your Last Blessings • Dear Father • Exit Song • Fat Lip • Hell Song • Holy Image of Lies • Hyper-Insomnia-Para-Condroid • I Am Not the One • In Too Deep • King of Contradiction • Look at Me • Makes No Difference • March of the Dogs • Moron • Mr. Amsterdam • My Direction • No Brains • No Reason • Open Your Eyes • Over My Head (Better Off Dead) • Pain for Pleasure • Pieces • Pull The Curtain • Reason to Believe • Screaming Bloody Murder • Scumfuck • Sick of Everyone • Slipping Away • So Long Goodbye • Some Say • Speak of the Devil • Still Waiting • Subject to Change • Thanks for Nothing • The Bitter End • The Hell Song • The Jester • There's No Solution • This Is Goodbye • Underclass Hero • Walking Disaster • We Are All to Blame • We're the Same • Welcome to Hell • What We're All about • With Me  
.sPout.
Sabaton
Sade
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Sarah McLachlan
Sarah McLeod
Sarah Ravenscroft
Sash!
Sasha Son
Saturdays, The
Все исполнители: 364

We Are All to Blame (оригинал Sum 41)

Мы все виноваты (перевод Максим из Комсомольска-на-Амуре) i

Take everything left from me
All! To! Blame!

How can we still succeed, taking what we don't need?
Telling lies, alibis, selling all the hate that we breed.
Supersize our tragedies! (You can't defy me or justify greed)
Bought in the land of the free! (the free!)

And we're all to blame,
We've gone too far,
From pride to shame,
We're trying so hard,
We're dying in vain,
We're hopelessly blissful and blind
To all we are,
We want it all with no sacrifice!

Realize we spend our lives living in a culture of fear.
Stand to salute; say thanks to the man of the year.
How did we all come to this? (You can't defy me or justify greed)
This greed that we just can't resist! (Resist!)

And we're all to blame,
We've gone too far,
From pride to shame,
We're trying so hard,
We're dying in vain,
We're hopelessly blissful and blind
To all we are,
We want it all.
Everyone wants it all with no sacrifice!

Tell me now, what have we done? We don't know.
I can't allow what has begun to tear me down,
Believe me now, we have no choice left with our
Backs against the wall!

And now we're all to blame,
We've gone too far,
From pride to shame,
We're hopelessly blissful and blind
When all we need
Is something true
To believe,
Don't we all?
Everyone, everyone,
We will fall.

'Cause we're all to blame
We've gone too far,
From pride to shame,
We're trying so hard,
We're dying in vain,
We want it all,
Everyone, don't we all?

Возьмите все, что от меня осталось...
Все! Виноваты!

Как мы можем добиться успеха, если берём то, что нам не нужно,
Врём, обеспечивая себе алиби, продаём ненависть, что сами порождаем...
Огромная трагедия, (вы не сможете меня игнорировать или оправдывать жадность)
Купленная в стране свободных! (свободных!)

И мы все виноваты,
Мы зашли слишком далеко -
От гордости до позора...
Мы так стараемся,
Но напрасно умираем...
Мы безнадежно блаженны и слепы
Ко всему, чем являемся...
Мы хотим всего этого, ничем не жертвуя!

Поймите, что мы проводим всю жизнь в страхе.
Встаньте, чтобы поприветствовать и сказать "Спасибо" человеку года...
Как все мы дошли до такого? (вы не сможете меня игнорировать или оправдывать жадность)
Эта жадность, которой мы просто не можем сопротивляться! (Сопротивляйтесь!)

И мы все виноваты,
Мы зашли слишком далеко -
От гордости до позора...
Мы так стараемся,
Но напрасно умираем...
Мы безнадежно блаженны и слепы
Ко всему, чем являемся...
Мы хотим всего этого, ничем не жертвуя!

Скажите мне теперь, что мы сделали? Мы не знаем...
Я не могу допустить того, что начало разрушать меня...
Поверьте мне, у нас не осталось выбора,
Ведь нас прижали к стене...

И теперь мы все виноваты,
Мы зашли слишком далеко -
От гордости до позора...
Мы безнадежно блаженны и слепы,
Ведь всё, что нам нужно,
Это хоть что-то истинное,
Чтобы поверить...
Разве не так??
Все, все,
Мы падем....

Потому что все мы виноваты,
Мы зашли слишком далеко -
От гордости до позора....
Мы так стараемся,
Но напрасно умираем...
Мы все хотим этого,
Все, не так ли?..


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.