Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 13 Voices исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

13 Voices (оригинал Sum 41)

13 голосов* (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Where do I begin?
С чего мне начать,
‘Cause my story still untold?
Ведь моя история ещё не поведана?
Left to be unwritten
Она осталась недописанной,
Like memories to unfold
Как оборванное воспоминание.
And I don't believe the truth
И я не верю истине,
It doesn't make me feel alive
Она не оживляет меня,
The truth's just overrated
Истину переоценили,
We've all got something to hide
У всех найдётся, что скрывать.


'Cause lies make it so much fun
Ведь с ложью всё гораздо веселее,
So sing the praise of insincerity
Так пойте похвалу лицемерию.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Make this your last prayer
Пусть это будет последняя твоя молитва,
As the dream becomes your worst nightmare
Пока сон становится худшим кошмаром.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm not your savior or a saint
Я не твой спаситель и не святой,
No use praying for escape
Нет смысла молиться во избавление,
I'll be there just to put the bullet in your head
Я появляюсь, чтобы пустить тебе пулю в голову,
Just another crying shame
Очередной ужаснейший позор,
Life is such a deadly game
Жизнь — игра со смертельным концом,
Gone wrong, fire at will
Неверный шаг, огонь по желанию,
Put a bullet in his head
Посылаю пулю ему в голову.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Pay me no more mind
Не обращайте на меня внимания,
Have I really come undone?
Я же весь вывернулся перед вами?
I left the world this evening
Я покинул мир этим вечером,
Just to kill the sun
Чтобы убить солнце,
And I've got no more to bleed
И я уже больше не могу страдать,
All that's left will soon be gone
Всё, что осталось, вскоре сгниёт,
Especially before my mind fades like the stars at dawn
Перед тем как мой рассудок угаснет, как звёзды на рассвете.


Well I bet you got a lot to say
Что ж, держу пари, тебе найдётся, что сказать,
So have it your way and crucify me
Поступай, как хочешь, и распни меня.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Maybe is your your last prayer
Может это твоя, твоя последняя молитва,
As the dream becomes your worst nightmare
Пока сон становится худшим кошмаром.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm not your savior or a saint
Я не твой спаситель и не святой,
No use praying for escape
Нет смысла молиться во избавление,
I'll be there just to put the bullet in your head
Я появляюсь, чтобы пустить тебе пулю в голову,
Just another crying shame
Очередной ужаснейший позор,
Life is such a deadly game
Жизнь — игра со смертельным концом,
Gone wrong, fire at will
Неверный шаг, огонь по желанию,
Put a bullet in his head
Посылаю пулю ему в голову.


[Bridge:]
[Связка:]
Breathless kiss to end all this
Мертвый поцелуй, чтобы со всем покончить,
I fall, I say goodbye to all
Я падаю и прощаюсь со всеми,
Close my eyes oh sweet demise
Закрываю глаза, о, сладкая смерть,
A love that no one understands
Любовь, которой никто не понимает.


And I don't believe in redemption
И я не верю в искупление,
And no one will be spared
И никого не пощадят,
There's thirty-two ways you can die here tonight
Есть тридцать два способа умереть здесь этой ночью, 1
It's a fucking family affair
Это семейное дело, мать вашу!


[Chorus:]
[Припев:]
I'm not your savior or a saint
Я не твой спаситель и не святой,
No use praying for escape
Нет смысла молиться во избавление,
I'll be there just to put the bullet in your head
Я появляюсь, чтобы пустить тебе пулю в голову,
Just another crying shame
Очередной ужаснейший позор,
Life is such a deadly game
Жизнь — игра со смертельным концом,
Gone wrong, fire at will
Неверный шаг, огонь по желанию,
Put a bullet in his head
Посылаю пулю ему в голову.









* — Возможно, название песни и альбома как-то связано с 13 апостолами Христа. Хотя, согласно Евангелию, у Иисуса Христа было 12 апостолов, 13-м стал Матфий после жеребьевки, которая была проведена для замены Иуды-предателя.



1 — Вероятно, отсылка к их песне «32 Ways to Die» с первого мини-альбома группы «Нalf Hour of Power», вышедшего в 2000г.
Х
Качество перевода подтверждено