Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Can Hardly Speak исполнителя (группы) Bombay Bicycle Club

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Can Hardly Speak (оригинал Bombay Bicycle Club)

Я едва могу говорить (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When I turn out, not a word out
Когда я появляюсь, не слышно ни слова,
It's my reality
Это – моя реальность.
Then I curl up, it won't take much
Затем я съёживаюсь, будет несложно
To stand in front and see
Встать спереди и всё увидеть.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
I got that ego, what do I know?
Я – эгоист, что я знаю?
It don't mean much to me
Для меня это ничего не значит.
Fall away now, on my way down
Сейчас я отдаляюсь, иду по наклонной.
It's all I know and I can hardly speak
Это всё, что я знаю, и мне трудно говорить.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
There's a lighthouse, I can hide out
Есть маяк, на котором я могу спрятаться,
Staring out to sea
Устремив взгляд на море.
Shine a word through, did it reach you?
Я проливаю свет на своё сообщение, оно дошло тебя?
Or echo back to me?
Или оно вернётся ко мне эхом?


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
I got that ego, what do I know?
Я – эгоист, что я могу знать,
When I can hardly see
Если я почти ничего не вижу?
Fall away now, on my way down
Сейчас я отдаляюсь, иду по наклонной.
It's all I know and I can hardly speak
Это всё, что я знаю, и я едва могу говорить.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
A picture on the wall looking back at me
Портрет, висящий на стене, смотрит на меня.
And I can't even talk
И я даже не могу говорить.
I'm floating in a dream
Я плыву во сне.
(I'm floating in a dream)
(Я плыву во сне)


[Bridge:]
[Переход:]
You say I've a bent tooth
Ты говоришь, что у меня кривой зуб.
Well, I don't even like you
Что ж, ты мне вообще не нравишься.
Want me to leave my cocoon
Ты хочешь, чтобы я покинул свой кокон.
Where does that leave you?
Что останется тебе?
You say you can see my bones
Ты говоришь, что видишь, что у меня внутри, 1
But I can see right through you
Но я вижу тебя насквозь.
Too many faces to please
Так много лиц, которым надо угождать!
I can't see a place for me
Я не вижу места для себя.


[Outro:]
[Завершение:]
I come home to write it all (For me)
Я иду домой, чтобы записать всё это, (для себя)
I come home to write it all (For me)
Я иду домой, чтобы записать всё это, (для себя)
I come home to write it all (For me)
Я иду домой, чтобы записать всё это, (для себя)
I come home, I come home
Я иду домой, я иду домой.
I come home to write it all (A picture on the wall)
Я иду домой, чтобы записать всё это, (портрет на стене)
I come home to write it all (Looking back at me)
Я иду домой, чтобы записать всё это, (смотрит на меня)
I come home to write it all (And I can't even talk)
Я иду домой, чтобы записать всё это, (и я даже не могу говорить)
I come home, I come home (I'm floating in a dream)
Я иду домой, я иду домой. (Я плыву во сне)
I'm floating in a dream
Я плыву во сне.





1 – Дословно: "Ты говоришь, что можешь увидеть мои кости".
Х
Качество перевода подтверждено