Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Partytown исполнителя (группы) Glenn Frey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Glenn Frey:
    • Partytown

    По популярности:
  • Gorillaz
  • George Michael
  • Gotye
  • Ghost
  • Green Day
  • girl in red
  • G-Eazy
  • Guns N' Roses
  • G-Eazy & Halsey
  • Gloria Gaynor
  • Gym Class Heroes
  • Gala
  • Glass Animals
  • Gwen Stefani
  • Grimes
  • Geri Halliwell
  • Gorky Park
  • Gipsy Kings
  • Godsmack
  • Guano Apes
  • grandson
  • Garbage
  • Griffinilla
  • Garou
  • Gary Moore
  • Gregorian
  • GAYLE
  • Gnarls Barkley
  • Gesaffelstein
  • Glenn Medeiros
  • Gracie Abrams
  • Golden Earring
  • Gunther
  • Gary Jules
  • Gloryhammer
  • Gucci Mane
  • Genesis
  • George Harrison
  • Goo Goo Dolls
  • Girls Aloud
  • Good Charlotte
  • (G)-IDLE
  • Game, The
  • Gregory Lemarchal
  • Гузель Уразова
  • Gnash
  • Grey Daze
  • Gazapizm
  • Gjon's Tears
  • Get Scared

Partytown (оригинал Glenn Frey)

Тусаград (перевод Илья Тимофеев)

I got sick of my job, sick of my wife
Меня тошнит от моей работы, от моей жены,
Sick of my future and sick of my life
Тошнит от моего будущего и от моей жизни.
I packed up my car and I got some gas
Я загрузил машину и заправился,
And told ev'rybody they could kiss my ass
И сказал всем, что они могут поцеловать меня в жопу.


I'm goin' to Party town (Yeah, yeah)
Я еду в Тусаград. (Да-да)
I wanna party down (Yeah, yeah)
Хочу затусить. (Да-да)
I wanna have some fun
Хочу повеселиться.
I wanna fool around
Хочу подурачиться.
I'm goin' to Party town
Я еду в Тусаград.


The sun comes up, the sun goes down
Солнце восходит, солнце заходит –
Doesn't really matter in Party town
Не имеет значения в Тусаграде.
They go all day and they go all night
Там отрываются весь день и всю ночь.
They keep on goin' until they get it right
Отрываются, пока не дойдут до кондиции.


Right here in Party town (Yeah, yeah)
Прямо здесь, в Тусаграде, (Да-да)
They really party down (Yeah, yeah)
Все реально тусят. (Да-да)
Man it's a party town (Yeah, yeah)
Эх, это город тусовок! (Да-да)
You know they all got their own
И хотя у каждого своя –
And they pass it all around
Они приглашают всех.


Well I'm burnin' like a blowtorch in my prime
В свои лучшие годы я горяч как паяльник.
Ev'rybody here is a friend of mine
Все здесь мне друзья.
I met a little girl a couple shooters ago
Я тут познакомился с девушкой пару рюмок назад,
She's teachin' me ev'rything I don't know
Она учит меня всему, чего я не знал


About Party town (Yeah, yeah)
Про Тусаград. (Да-да)
They really party down (Yeah, yeah)
Где все реально тусят. (Да-да)
You know they love to ball
Они любят кутить,
They do it in the hall
Они кутят в зале
Right here in Party town
Прямо здесь, в Тусаграде.


Partytown (Yeah, yeah)
Тусаград (Да-да)
Partytown (Yeah, yeah)
Тусаград (Да-да)
Partytown (Yeah, yeah)
Тусаград (Да-да)
Partytown (Yeah, yeah)
Тусаград (Да-да)
Oh, partytown
О, Тусаград...


We're so cool
Мы такие крутые.
You got any? Yeah
Есть чё?
Meet you in the john
Увидимся.
Woo hoo hoo I sure feel good!
У-у-у. Мне так здорово.
Some Party!
Затусим!
Х
Качество перевода подтверждено