Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quand On N'a Que l'Amour исполнителя (группы) Jacques Brel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quand On N'a Que l'Amour (оригинал Jacques Brel)

Когда есть лишь любовь (перевод Julie P. из СПб)

Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
A s'offrir en partage
Что мы можем разделить,
Au jour du grand voyage
В день большого путешествия ,
Qui est notre grand amour
Которое и есть наша любовь,
Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
Mon amour toi et moi
Ты и я, моя любовь,
Pour qu'éclatent de joie
Чтобы осветить радостью
Chaque heure et chaque jour
Каждый час и день.
Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
Pour vivre nos promesses
Чтобы жить нашими обещаниями,
Sans nulle autre richesse
И не нужно других богатств,
Que d'y croire toujours
Лишь верить в них всегда,
Quand on n'a que l'amour
Когда есть только любовь,
Pour meubler de merveilles
Чтоб наполнить чудесами
Et couvrir de soleil
И залить солнцем
La laideur des faubourgs
Безобразие пригородов,
Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
Pour unique raison
Как единственный довод,
Pour unique chanson
Единственная песня,
Et unique secours
Единственное спасение.


Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
Pour habiller matin
Укутывающая по утрам
Pauvres et malandrins
Бедных и бродяг
De manteaux de velours
В бархатное манто,
Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
A offrir en prière
Что может подарить горестной земле
Pour les maux de la terre
Простой трубадур в молитве,
En simple troubadour
Когда есть лишь любовь,
Quand on n'a que l'amour
Чтоб подарить тем,
A offrir à ceux-là
Чья единственная битва —
Dont l'unique combat
Битва за то,
Est de chercher le jour
чтоб встретить день,
Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
Pour tracer un chemin
Чтоб проложить дорогу
Et forcer le destin
И преодолевать судьбу
A chaque carrefour
На каждом перекрестке,
Quand on n'a que l'amour
Когда есть лишь любовь,
Pour parler aux canons
Чтоб разговаривать с пушками,
Et rien qu'une chanson
И только лишь песня,
Pour convaincre un tambour
Чтобы убеждать барабаны.


Alors sans avoir rien
И тогда, не имея ничего,
Que la force d'aimer
Кроме силы любить,
Nous aurons dans nos mains
В наших руках, друзья,
Amis le monde entier
Мы будем держать целый мир...




Х
Качество перевода подтверждено