Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Daydream исполнителя (группы) Joel Corry & Jem Cooke

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Daydream (оригинал Joel Corry & Jem Cooke)

Сон наяву (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Deep in a daydream
Глубоко погрузившись в грёзы,
Colours are all I see
Я вижу лишь краски.
Interconnected
Мы взаимосвязаны,
You and I, two worlds colliding
Ты и я, два мира столкнулись.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Like fire running through my veins
По моим венам словно бежит огонь.
These feelings I cannot explain
Я не могу объяснить эти чувства.
Just us and nothing in the way
Есть только мы, и нам ничего не мешает,
Oh
Оу...


[Chorus:]
[Припев:]
Won't you stay with me
Ты не останешься со мной
In this daydream?
В этих грёзах?
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Won't you stay with me
Ты не останешься со мной
In this daydream?
В этих грёзах?
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)


[Drop:]
[Проигрыш:]
Daydream, daydream, in a
Это сон наяву, сон наяву, я витаю
Daydream, daydream, in a
В облаках, в облаках, я витаю
Daydream, daydream, in a
В облаках, в облаках, я витаю
Daydream, daydream, in a
В облаках, в облаках, я витаю...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Sweet double vision
В глазах двоится, и это так приятно.
Move in slow motion
Я двигаюсь как в замедленной съёмке.
Interconnected
Мы взаимосвязаны,
You and I, two worlds colliding
Ты и я, два мира столкнулись.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Like firе running through my veins
По моим венам словно бежит огонь.
These feelings I cannot explain
Я не могу объяснить эти чувства.
Just us and nothing in the way
Есть только мы, и нам ничего не мешает,
Oh
Оу...


[Chorus:]
[Припев:]
Won't you stay with me
Ты не останешься со мной
In this daydream?
В этих грёзах?
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Won't you stay with me
Ты не останешься со мной
In this daydream?
В этих грёзах?
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)


[Build:]
[Перед проигрышем:]
Daydream, daydream, in a
Это сон наяву, сон наяву, я витаю
Daydream, daydream, in a
В облаках, в облаках, я витаю
Daydream, daydream, in a
В облаках, в облаках, я витаю
Daydream
В облаках...


[Drop:]
[Проигрыш:]
Won't you stay with me
Ты не останешься со мной
In this daydream?
В этих грёзах?
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Won't you stay with me (Oh)
Ты не останешься со мной (оу)
In this daydream?
В этих грёзах?
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)
Don't wake me up (Don't wake me up)
Не буди меня! (Не буди меня!)


[Outro:]
[Завершение:]
Daydream, daydream, in a (No, no, no, no)
Это сон наяву, сон наяву, я витаю (нет, нет, нет, нет)
Daydream, daydream, in a (No)
В облаках, в облаках, я витаю (нет)
Daydream, daydream, in a (Ooh)
В облаках, в облаках, я витаю (у-у)
Daydream, daydream
В облаках, в облаках...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки