Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Normal Fühlen исполнителя (группы) Madeline Juno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Normal Fühlen (оригинал Madeline Juno)

Почувствовать себя нормальной (перевод Сергей Есенин)

Glückliche Menschen in Überzahl
Счастливых людей больше.
Schlechter Moment, um grad da zu sein
Плохой момент, чтобы сейчас быть здесь.
Wollt' heut nicht rausgeh'n,
Не хотела сегодня выходить,
Aber ich hab' immer Angst, was zu verpassen
Но я всегда боюсь что-то упустить.


Also tanz' ich zu Songs,
Поэтому я танцую под песни,
Die ich so gar nicht fühl',
Которые совсем не чувствую,
Und ich rede mit Jungs,
И я разговариваю с парнями,
Von den'n ich gar nichts will
От которых совсем ничего не хочу.
Und ich trink' noch 'n Shot,
И я выпиваю ещё один шот,
Weil jeder hier einen nimmt
Потому что все здесь пропускают стаканчик.
Ich will mich doch nur normal fühl'n,
Я просто хочу почувствовать себя нормальной,
Nur kurz normal fühl'n
Ненадолго почувствовать себя нормальной.
Ich mach' mir 'nen Kopf
Я ломаю себе голову,
Und es fällt keinem auf
И это никому не бросается в глаза.
Und ich würd' ja was sagen,
И я бы сказала что-то,
Doch es ist zu laut
Но тут слишком шумно.
Alle sind hier und darum bin ich es auch
Все здесь, и поэтому я тоже.
Ich will mich doch nur normal fühl'n,
Я просто хочу почувствовать себя нормальной,
Nur kurz normal fühl'n
Ненадолго почувствовать себя нормальной
(Kurz normal fühl'n)
(Ненадолго почувствовать нормальной)


Mach' ich was falsch, bin ich das Problem?
Я делаю что-то не так, проблема во мне?
Keinem hier scheint es sonst so zu geh'n
Никто здесь, кажется, не чувствует себя так.
Vielleicht muss ich nur lang genug bleiben
Может, мне просто нужно задержаться немного
Und so tun, als hätt' ich Spaß,
И делать вид, что мне весело,
Bis ich es mir selber glaube
Пока я сама не поверю в это.


Also tanz' ich zu Songs,
Поэтому я танцую под песни,
Die ich so gar nicht fühl'
Которые совсем не чувствую,
Und ich rede mit Jungs,
И я разговариваю с парнями,
Von den'n ich gar nichts will
От которых совсем ничего не хочу.
Und ich trink' noch 'n Shot,
И я выпиваю ещё один шот,
Weil jeder hier einen nimmt
Потому что все здесь пропускают стаканчик.
Ich will mich doch nur normal fühl'n,
Я просто хочу почувствовать себя нормальной,
Nur kurz normal fühl'n
Ненадолго почувствовать себя нормальной.
Ich mach' mir 'nen Kopf
Я ломаю себе голову,
Und es fällt keinem auf
И это никому не бросается в глаза.
Und ich würd' ja was sagen,
И я бы сказала что-то,
Doch es ist zu laut
Но тут слишком шумно.
Alle sind hier und darum bin ich es auch
Все здесь, и поэтому я тоже.
Ich will mich doch nur normal fühl'n,
Я просто хочу почувствовать себя нормальной,
Nur kurz normal fühl'n
Ненадолго почувствовать себя нормальной
(Kurz normal fühl'n)
(Ненадолго почувствовать нормальной)


Normal fühl'n [x3]
Почувствовать нормальной [x3]
Ich will mich doch nur normal fühl'n
Я просто хочу почувствовать себя нормальной
Normal fühl'n [x3]
Почувствовать нормальной [x3]
Ich will mich doch nur normal fühl'n
Я просто хочу почувствовать себя нормальной
Normal fühl'n [x2]
Почувствовать нормальной [x2]


Ich tanze zu Songs,
Я танцую под песни,
Die ich so gar nicht fühl'
Которые совсем не чувствую,
Und ich rede mit Jungs,
И я разговариваю с парнями,
Von den'n ich gar nichts will
От которых совсем ничего не хочу.
Und ich trink' noch 'n Shot,
И я выпиваю ещё один шот,
Weil jeder hier einen nimmt
Потому что все здесь пропускают стаканчик.
Ich will mich doch nur normal fühl'n,
Я просто хочу почувствовать себя нормальной,
Nur kurz normal fühl'n
Ненадолго почувствовать себя нормальной.
Х
Качество перевода подтверждено