Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vor Dir исполнителя (группы) Madeline Juno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vor Dir (оригинал Madeline Juno)

До тебя (перевод Сергей Есенин)

Sag' noch einmal irgendwas ohne Bedeutung
Ещё раз говорю что-то бессмысленно.
Auf keinen Fall will ich nach Hause gehen
Ни в коем случае не хочу идти домой.
Komm, lass mich dich führen,
Позволь мне вести тебя,
Auch wenn ich nicht tanzen kann
Хотя я не умею танцевать.
Ich will dich berühren
Я хочу прикоснуться к тебе,
Und heute Nacht ist noch lang
И эта ночь ещё не закончилась.


Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, ist,
Всё, что я знаю, всё, что я знаю, – это то,
Wir leuchten zu zweit heller als alleine
Что вдвоём мы сияем ярче, чем порознь.
Nur damit du weißt, nur damit du weißt,
Просто чтобы ты знал, просто, чтобы ты знал,
Ich hoff', nein, ich will, dass du bleibst
Я надеюсь, нет, я хочу, чтобы ты остался.


Denn vor dir
Ведь до тебя
Ging ich immer schneller, als ich kam
Я уходила всё быстрее, когда приходила.
Und vor dir
И до тебя
Hab ich gespielt und freiwillig versagt
Я притворялась и добровольно отказывала.
Auf einmal bist du da
Вдруг появился ты,
Und ich bin nicht mehr, wie ich war
И я уже не та, какой была
Wie vor dir (vor dir), wie vor dir (vor dir)
До тебя (до тебя), до тебя (до тебя)
Wie vor dir, wie vor dir
До тебя, до тебя.


Es klingt klischeehaft,
Звучит избито,
Doch Mann, ich wusste nicht,
Но, эй, я не знала,
Was mir gefehlt hat,
Чего мне не хватало,
Ich dacht', ich hab was verpasst,
Я думала, что упустила что-то,
Bis ich dich traf
Пока не встретила тебя
Und alles Klick gemacht hat
И всё не щёлкнуло.
Ich versprech' dir,
Я обещаю тебе,
Dass ich das nie wieder gehen lass
Что никогда больше не выпущу это из рук.


Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß, ist,
Всё, что я знаю, всё, что я знаю, – это то,
Wir leuchten zu zweit heller als alleine
Что вдвоём мы сияем ярче, чем порознь.
Nur damit du weißt, nur damit du weißt,
Просто чтобы ты знал, просто, чтобы ты знал,
Ich hoff', nein, ich will, dass du bleibst
Я надеюсь, нет, я хочу, чтобы ты остался.


Denn vor dir
Ведь до тебя
Ging ich immer schneller, als ich kam
Я уходила всё быстрее, когда приходила.
Und vor dir
И до тебя
Hab ich gespielt und freiwillig versagt
Я притворялась и добровольно отказывала.
Auf einmal bist du da
Вдруг появился ты,
Und ich bin nicht mehr, wie ich war,
И я уже не та, какой была
Wie vor dir (vor dir), wie vor dir (vor dir)
До тебя (до тебя), до тебя (до тебя)
Wie vor dir, wie vor dir
До тебя, до тебя.


Von mir aus kann's so ewig bleiben,
По мне, так может оставаться вечно,
Kann's so ewig bleiben
Так может оставаться вечно.
Von mir aus kann's so ewig bleiben
По мне, так может оставаться вечно.


Denn vor dir
Ведь до тебя
Ging ich immer schneller, als ich kam
Я уходила всё быстрее, когда приходила.
Und vor dir
И до тебя
Hab ich gespielt und freiwillig versagt
Я притворялась и добровольно отказывала.
Auf einmal bist du da
Вдруг появился ты,
Und ich bin nicht mehr, wie ich war,
И я уже не та, какой была
Wie vor dir (vor dir), wie vor dir (vor dir)
До тебя (до тебя), до тебя (до тебя)
Wie vor dir, wie vor dir
До тебя, до тебя.
Auf einmal bist du da
Вдруг появился ты,
Und ich bin nicht mehr, wie ich war,
И я уже не та, какой была
Wie vor dir (vor dir), wie vor dir (vor dir)
До тебя (до тебя), до тебя (до тебя).
Х
Качество перевода подтверждено