Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ferto* исполнителя (группы) Akylas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ferto* (оригинал Akylas)

Несите! (перевод slavik4289)

Πρέπει να παίξω, δεν θα πάω πάσο (Prepei na paíxo, den tha páo páso)
Я должен играть, а не пасовать,
Mi ambicion es fuego, nunca fracaso
Мой потенциал на пике, я точно не провалюсь.
No hay limite, todo lo arraso
Преград никаких, я всё снесу на пути,
Κυνηγάω τα πάντα μέχρι να τα φτάσω (Kynigáo ta pánta méchri na ta ftáso)
Я гонюсь за всем, пока это не получу.
Θέλω ένα στέμμα κι έναν θρόνο να κάτσω (Thélo éna stémma ki énan thróno na kátso)
Я хочу корону и трон, чтобы воссесть,
Ένα block επιταγών και check σε όλους να γράψω (Éna block epitagón kai check se ólous na grápso)
Чековую книжку, чтобы всем выписывать бабло,
Φέρε μου ένα ποτό που θέλω να ξεδιψάσω (Fére mou éna potó pou thélo na xedipsáso)
Несите мне выпивку, хочу утолить жажду,
Φερ' τα μου όλα-όλα, πάλι δεν θα χορτάσω (Fer' ta mou óla-óla, páli den tha chortáso)
Несите мне всё, но мне и всего будет мало.


Real estate, φερ' το (Real estate, fer' to)
Недвижимость – давайте,
Sashimi tuna, φερ' το (Sashimi tuna, fer' to)
Сашими из тунца – несите,
Χρυσό ρολόι, γυαλί designer (Chrysó rolói, gyalí designer)
Золотые часы, дизайнерские очки –
Σου λέω φερ' το (Su léo fer' to)
Я повторю: несите!
Leather παλτό, φερ' το (Leather paltó, fer' to)
Кожаное пальто – несите,
Κι escargot, φερ' το (Ki escargot, fer' to)
Эскарго – несите,
Rally cars, yacht με stars (Rally cars, yacht me stars)
Гоночные машины, яхты со звёздами,
Σου είπα φερ' το (Su eípa fer' to)
Я говорю: несите!
(Φερ' το, φερ' το, φερ' το) (Fer' to, fer' to, fer' to)
(Несите, несите, несите!)


Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Σου είπα φερ' το (Su eípa fer' to)
Я говорю, несите мне!
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите.


Je veux le sommet, pas juste un pas
Я хочу к вершине, а не просто сделать шаг,
Rien ne me suffit, je réclame tout ça
Мне всегда будет мало, я хочу всё и сейчас!
Ακόμη κι όλα δεν ειν' αρκετά (Akómi ki óla den ein' arketá)
Да и всего мне будет мало!
Θέλω τόσα πολλά, που δεν είναι απτά (Thélo tósa pollá, pou den eínai aptá)
Я хочу столько всего, что не передать словами.
Θέλω δόξα, αιωνιότητα και λεφτά (Thélo dóxa, aioniótita kai leftá)
Я хочу славы, вечности и денег,
Ρούχα επιλεγμένα που 'ναι τόσο ακριβά (Roúcha epilegména pou 'nai tóso akrivá)
Точно подобранного гардероба по бешеному ценнику.
Να φωνάζουν τ' όνομά μου τόσο δυνατά (Na fonázoun t' ónomá mou tóso dynatá)
Чтобы все громко кричали моё имя,
Και να χορεύω-χορεύω όσο πάω ψηλά (Kai na chorévo-chorévo óso páo psilá)
И чтобы на пути к успеху я только танцевал.


(Diamond rings) Φερ' το (Diamond rings, fer' to)
(Бриллиантовые кольца) Несите!
(Cuban links) Φερ' το (Cuban links, fer' to)
(Кубинские цепи) Несите!
(Submarines, jet machines) (Submarines, jet machines)
(Подводные лодки, самолёты)
Θέλω, οπότε φερ' το (Thélo, opóte fer' to)
Я этого хочу, так что несите!
(Γη κι ουρανό) Φερ' το (Gi ki ouranó, fer' to)
(Небо и землю) Несите!
(Τον κόσμο όλο) Φερ' το (Ton kósmo ólo, fer' to)
(И весь мир) Несите!
(Εντός κι εκτός πλανήτη) (Entós ki ektós planíti)
(Всё, что внутри и снаружи планеты)
Αν δεν το 'χω, φερ' το (An den to 'cho, fer' to)
Если у меня этого нет, то принесите!
(Φερ' το, φερ' το) (Fer' to, fer' to)
(Принесите, принесите!)


Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Σου είπα φερ' το (Su eípa fer' to)
Я говорю, несите мне!
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите.


Θέλω δόξα, αιωνιότητα και λεφτά (Thélo dóxa, aioniótita kai leftá)
Я хочу славы, вечности и денег,
Ρούχα επιλεγμένα που 'ναι τόσο ακριβά (Roúcha epilegména pou 'nai tóso akrivá)
Точно подобранного гардероба по бешенному ценнику.
Να φωνάζουν τ' όνομά μου τόσο δυνατά (Na fonázoun t' ónomá mou tóso dynatá)
Чтобы все громко кричали моё имя,
Να λένε "Φερ' το μας, Ακύλα, φερ' το" (Na léne "Fer' to mas, Akýla, fer' to")
И чтобы на пути к успеху я только танцевал.


Κοίτα μαμά (Koíta mamá)
Мам, смотри,
Όσα στερηθήκαμε παλιά (Ósa sterithíkame paliá)
Без чего мы всё это время жили,
Νιώθω πως θα καταφέρω (Niotho pos tha kataféro)
Кажется, у меня получится
Να προσφέρω μη μας λείψει κάτι ξανά (Na prosféro mi mas leípsei káti xaná)
Сделать так, чтобы мы никогда ни в чём не нуждались.
Δες με μαμά (Des me mamá)
Мам, смотри,
Αγοράζω να κλείσω κενά (Agorázo na kleíso kená)
Я покупаю, чтобы заполнить пустоту,
Θα σου πάρω κι εσένα πολλά (Tha sou páro ki eséna pollá)
И тебе много всего куплю:
Σπίτια, αμάξια και εξοχικά (Spítia, amáxia kai exochiká)
Дома, машины, виллы
(Βέβαια, αν κερδίσω (Vévai, an kerdíso)
(Ну, конечно, если выиграю,
Whatever, κατάλαβες, οπότε) (Whatever, katálaves, opóte)
Да вы сами всё понимаете...)


Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите,
Φερ' το μου, φερ' το μου, φερ' το (Fer' to mou, fer' to mou, fer' to)
Несите мне уже, несите мне, несите.
Σου είπα φερ' το (Su eípa fer' to)
Я говорю, несите мне!
Х
Качество перевода подтверждено