Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Things Are Gonna Get Better исполнителя (группы) NEFFEX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Things Are Gonna Get Better (оригинал NEFFEX)

Все наладится (перевод Сергей Панченко)

Growing up parents got me a guitar
Когда я подрос, родители подарили мне гитару.
Said you can do anything kid you can go far
Сказали: "Можешь делать все что угодно, сынок. Ты далеко пойдешь.
You can be the president fireman race cars
Можешь стать хоть президентом, хоть водителем пожарной машины.
The sky's the limit kid so shoot for the stars
Открыты все горизонты, парень, так устремляйся в высь."


So I strummed that guitar everyday
Так что я бренчал на гитаре каждый день,
Found a passion for music never went away
Открыв в себе страсть к музыке, которая не думала угасать.
I joined a couple bands and played a few shows
Я присоединился к паре групп и сыграл несколько концертов.
Tried to impress the girl in the front row
Пытался произвести впечатление на девушку в первом ряду.


But soon enough everything starts to change
Но скоро все начинает меняться:
As you grow up nobody treats you the same
Ты вырастаешь, и уже никто не относится к тебе по-прежнему.
They try take your future and make it real safe
Они пытаются забрать твое будущее и сделать его благоразумней:
You could be a doctor accountant or something sane
"Ты можешь стать врачом, бухгалтером или еще кем-то нормальным."


But yo
Но, йоу,


What ever happened to the sky was the limit?
Что стало с горизонтами, что были открыты?
I fell in love with music never thought it was a gimmick
Я влюбился в музыку, не подозревая, что это была замануха.
I worked so hard on every tune and every single lyric
Я так усердно работал над каждой мелодией и каждым текстом,
My whole identity dependent on being artistic
Вся моя сущность зависит от творчества.


Now you want to strip that away? So you feel ok?
Теперь ты хочешь забить на все это? Ты не заболел?
Cuz if I make it to the top what does that really say?
Потому что если я добьюсь успеха, то что это будет значить?
That you shouldn't have given up, that you made the mistake
Что ты не должен был сдаваться, что ты совершил ошибку.
But if I fail you feel much better bout pickin your lane right
Но если у меня не получится, то ты почувствуешь облегчение и свою правоту.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Yea things are gunna get better real soon
Да, скоро все наладится,
Yea I'ma just do me you just do you
Да, я создаю себя сам, ты создаешь себя сам.
I swear it's gunna get better real soon
Я клянусь, что скоро все наладится.
Don't let anyone tell u what you should do
Не позволяй никому указывать, что тебе делать.


I got a clear view
Я ясно вижу,
We're gunna make it soon
Мы скоро сделаем это.
Just keep pushing through
Просто продолжай движение...
Yea what you got to lose?
Да, что тебе терять?
Yea what you got to lose?
Да, что тебе терять?
Yea what you got to lose?
Да, что тебе терять?
Just keep pushing through
Просто продолжай движение...
Cuz what you got to lose?
Ведь что ты теряешь?


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
I won't give up I wont back down
Я не сдамся, я не отступлю,
Till I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Пока не буду лежать на 6 футов глубоко под землей.
I won't give up I won't back down
Я не сдамся, я не отступлю,
Cuz nobody's stopping me except for me now
Потому что меня никто не останавливает, кроме меня самого.


And let's be honest life's a competition
И давайте будем честны, жизнь — это соревнование,
So if I'm going to play then Im gon play to win it
Так что если я собираюсь играть, то я собираюсь победить.
I refuse to sit and rot at a desk all day
Я не хочу сидеть и гнить за столом весь день,
Unless I have a passion I'm working towards OK
Пока у меня есть желание, я работаю с этим, ОК?


I'd rather be dead on the outside than inside
Лучше умереть снаружи, чем внутри,
A bullet to the head than 25 to life
Лучше пулю в голову, чем пожизненный срок.
In a cubicle alone just trying get by
Одиноко в кабинке просто пытаться сводить концы с концами,
Building someone else's dream instead of building mine
Строить чужую мечту, а не строить свою.


If you're hearin me this is meant to inspire
Если ты слышишь меня, это должно вдохновлять,
If you have a dream or if you have desires
Если у тебя есть мечта или если у тебя есть желания.
A girl in your life thats makin u feel that fire
Девушка в твоей жизни, что зажигает в тебе огонь.
Go fight for her man go die for her man
Иди сразись за нее, чувак, иди умри за нее, чувак.


Cuz you only have one life one chance to do it
Потому что у тебя всего одна жизнь, один шанс сделать это.
One chance to prove it to yourself so don't lose it
Один шанс, чтобы доказать это себе, так что не упусти его.
You got this fam just keep pushing on through it
Ты получил его, братан, просто продолжай стремиться к цели.
One day you'll look back so glad you pursued it
Однажды ты оглянешься назад и будешь рад, что не остановился.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Yea things are gunna get better real soon
Да, скоро все наладится
Yea I'ma just do me you just do you
Да, я создаю себя сам, ты создаешь себя сам
I swear it's gunna get better real soon
Я клянусь, что скоро все наладится
Don't let anyone tell u what you should do
Не позволяй никому указывать, что тебе делать


I got a clear view
Я ясно вижу,
We're gunna make it soon
Мы скоро сделаем это
Just keep pushing through
Просто продолжай движение...
Yea what you got to lose?
Да, что тебе терять?
Yea what you got to lose?
Да, что тебе терять?
Yea what you got to lose?
Да, что тебе терять?
Just keep pushing through
Просто продолжай движение...
Cuz what you got to lose?
Ведь что ты теряешь?


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
I won't give up I wont back down
Я не сдамся, я не отступлю,
Till I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Пока не буду лежать на 6 футов глубоко под землей.
I won't give up I won't back down
Я не сдамся, я не отступлю,
Cuz nobody's stopping me except for me now
Потому что меня никто не останавливает, кроме меня самого.


[x2:]
[x2:]
You ain't gon stop me now
Тебе уже не остановить меня,
Because I got this now
Потому что у меня уже есть она,
I got the formula and I'm about to drop it loud
У меня уже есть формула, и я собираюсь раструбить о ней...


So what we talking bout
Так, о чем идет речь?
There is no talkin now
Сейчас не время для болтовни.
We take action with passion we're rockin now
Мы начинаем зажигать, мы качаем щас!


It's tick tockin now
Настало это время,
The clocks tockin down
Вырубай часы.
And all I hear is haters try so hard to talk me down
И все, что я слышу — хэйтеров, что пытаются заткнуть меня.


But they can't stop the sound
Но им не остановить звук,
Already on the ground
Он уже по земле
Everything is growing faster than I can count
Расходится быстрее, чем я успеваю заметить.
Х
Качество перевода подтверждено