Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu Vuò Fa L'Americano исполнителя (группы) Renato Carosone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu Vuò Fa L'Americano (оригинал Renato Carosone)

Ты ведёшь себя, как американец (перевод Julie P. из СПб)

Puorte o cazone cu 'nu stemma arreto
На тебе брюки с биркой сзади,
'na cuppulella cu 'a visiera alzata.
Кепка с козырьком наверх,
Passe scampanianno pe' Tuleto
Вышагиваешь, как на параде в Tuleto,
camme a 'nu guappo pe' te fa guardà!
Словно дамский угодник, который хочет, чтоб его заметили.


Tu vuò fa l' americano!
Ты ведешь себя, как американец,
mmericano! mmericano
Американец, американец,
siente a me, chi t' ho fa fa?
Но послушай: кто тебя просит об этом ?


tu vuoi vivere alla moda
Ты хочешь быть самым модным,
ma se bevi whisky and soda
Но если пьешь виски с содовой,
po' te sente 'e disturbà.
Тебе всегда потом становится плохо


Tu abballe 'o roccorol
Ты танцуешь рок-н-ролл
tu giochi al basebal '
И играешь в бейсбол,
ma 'e solde pe' Camel
Но где ты берешь деньги
chi te li dà? ...
На сигареты Camel?
La borsetta di mammà!
Из сумки своей мамочки.


Tu vuò fa l' americano
Ты ведешь себя, как американец,
mmericano! mmericano!
Американец, американец,
ma si nato in Italy! siente a mme
Но ты родился в Италии, послушай:
non ce sta' niente a ffa
Тебе ничего с этим не поделать,
o kay, napolitan!
Понял, неаполитанец?!
Tu vuò fa l' american!
Ты ведешь себя, как американец,
Tu vuò fa l' american!
Американец, американец.


Comme te po' capì chi te vò bene
Как тебя поймет твоя любимая,
si tu le parle 'mmiezzo americano?
Если ты говоришь на ломаном американском?
Quando se fa l 'ammore sotto 'a luna
Когда вы любите друг друга под луной,
come te vene 'capa e di:"i love you!?"
Где ты берешь фразу вроде "Я люблю тебя"?


Tu vuò fa l' americano
Ты ведешь себя, как американец,
mmericano! mmericano
Американец, американец,
siente a me, chi t'ho fa fa?
Но ты родился в Италии, послушай:
tu vuoi vivere alla moda...
Тебе ничего с этим не поделать,
non ce sta' niente a ffa
Понял, неаполитанец?!
o kay, napolitan!
Ты ведешь себя, как американец,
Tu vuò fa l' american!
Американец, американец,
Tu vuò fa l' american!
Виски, содовая и рок-н-ролл.




Х
Качество перевода подтверждено