Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Speed Of Sound исполнителя (группы) Coldplay

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Coldplay
  •  42 •  A Message •  A Rush of Blood to the Head •  A Whisper •  Amsterdam •  Brothers And Sisters •  Cemeteries of London •  Charlie Brown •  Christmas Lights •  Clocks •  Daylight •  Death And All His Friends •  Don't Let It Break Your Heart •  Don't Panic •  Every Teardrop Is a Waterfall •  Everything's Not Lost* •  Fix You* •  Glass of Water •  God Put a Smile upon Your Face •  Green Eyes •  Have Yourself a Merry Little Christmas* •  High Speed •  In My Place •  Life in Technicolor II •  Lost! •  Lovers in Japan •  Major Minus •  Moses •  Moving to Mars •  No More Keeping My Feet On the Ground •  Parachutes •  Paradise •  Politik •  Princess of China •  See You Soon •  Shiver •  Sparks •  Speed Of Sound •  Spies •  Square One •  Strawberry Swing •  Swallowed in the Sea •  Talk •  The Escapist •  The Hardest Part •  The Scientist •  Till Kingdom Come •  Trouble •  Twisted Logic •  Violet Hill •  Viva La Vida •  Warning Sign •  We Never Change •  What If •  White Shadows •  X And Y •  Yellow  
C-Lekktor
C. C. Adcock
C.C.Catch
Cab, The
Cabas
Caetano Veloso
Cafe Quijano
Cafe Tacuba
Cage The Elephant
Cain's Offering
Caitlin Crosby
Cajun Dance Party
Cake
Cali
Caliban
Caligola
Calle Ciega
Calling, The
Calogero
Calvin Harris
Camel
Camille
Camille Andrea
Camilo Sesto
Camouflage
Can
Can Bonomo
Candace Cameron Bure
Candice Accola
Candlemass
Cannibal Corpse
CapaRezza
Carcass
Cardigans, The
Carica
Carina Round
Carl Perkins
Carla Bruni
Carlos
Carlos Cuevas
Carlos Jean
Carlos Mata
Carlos Ponce
Carly Rae Jepsen
Carly Simon
Carmen Consoli
Carmen Cuesta Loeb
Caro Emerald
Carol Arnauld
Carolina Chocolate Drops
Все исполнители: 288

Speed Of Sound (оригинал Coldplay)

Скорость звука (перевод ) i

How long before I get in
Before it starts, before I begin
How long before you decide
Before I know what it feels like
Where to?
Where do I go?
If you've never tried then you'll never know
How long do I have to climb
Up on the side of this mountain of mine

Look up, I look up at night
Planets are moving at the speed of light
Climb up, up in the trees
Every chance that you get
Is a chance you seize
How long am I gonna can stand
With my head stuck under the sand
I start before I can stop
Before I see thing the right way up

All that noise, all that sound
All those places that i have found
And birds go flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand

Ideas that you'll never find
Or the inventors could never design
The buildings that you put up
Japan and China... all lit up
The sign that I couldn't read
Or the light that I couldn't see
Some things you have to believe
But others are puzzles, puzzling me

All that noise, all that sound
All those places that i have found
And birds go flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand

All those signs I knew what they meant
Something you can't invent
Some get made, and some get sent
Ooh
Words go flying at the speed of sound
To show how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Oh, when you see it then you'll understand

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Сколько времени проходит прежде, чем я проникаю внутрь,
Прежде, чем это начинается, прежде, чем я начинаю?
Сколько времени проходит прежде, чем ты соглашаешься,
Прежде, чем я узнаю, что это за ощущение?
Куда?
Куда я иду?
Если ты сама не пыталась делать это, ты никогда не узнаешь,
Сколько времени мне нужно, чтобы по склону взобраться
На вершину этой моей горы.

Я смотрю вверх, ночью я смотрю вверх:
Планеты вращаются со скоростью света.
Взбирайся на дерево.
Каждый твой шанс,
Это шанс, который ты сама ловишь.
Сколько ещё я буду стоять
С закопанной в песок головой?
Я начинаю прежде, чем могу остановиться,
Прежде, чем увижу всё в правильном свете:

Весь этот шум, все эти звуки,
Все эти места, которые я нашёл.
И птицы летают со скоростью звука,
И показывают, как всё началось.
Птицы взлетали из-под земли.
Если бы ты увидела, ты бы поняла…

…мысли, которые никогда не придут тебе в голову,
Или изобретатели никогда бы не спроектировали
Здания, которые ты воздвигаешь.
‘Япония и Китай…, утопающие в свете’ –
Это знак, который я не смог истолковать,
Или свет, который не смог увидеть –
В некоторые вещи просто нужно верить,
А другие являются неразрешимыми для меня головоломками.

Весь этот шум, все эти звуки,
Все эти места, которые я нашёл.
И птицы летают со скоростью звука,
И показывают, как всё началось.
Птицы взлетали из-под земли.
Если бы ты увидела, ты бы поняла…

Все эти знаки. Я знал, что они означали:
Что-то, что нельзя изобрести.
Некоторые из них придумывают, некоторые – посылают,
Ооо
Слова летают со скоростью звука,
И показывают, как всё началось.
Птицы взлетали из-под земли.
Если бы ты увидела, ты бы поняла…
О, когда ты увидишь это, ты поймёшь…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.