Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Egal Wohin исполнителя (группы) Juli

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Egal Wohin (оригинал Juli)

Неважно куда (перевод Josty11 из Москвы) i

Ich wache auf, weil jemand redet
Und dann merk ich, das bin ich
Ich hör mich sagen, ich muss raus hier
Hör mich sagen, muss ich nicht
Und ich schlaf wieder ein
Sehe dieses haus in Flammen stehen

Ich wache auf, weil jemand redet
Und dann merk ich, das bist du
Du fragst was heißt, du musst hier raus
Und träumst du nur mit Augen zu?
Und du fragst, wenn nicht hier
Bin ich trotzdem noch mit dir?

Es ist egal wohin ich will
Ich möchte schreien und bleibe still
Und das kann ich nicht ändern

Ich wache auf, weil niemand redet
Niemand hört zu, niemand ist da
Und wenn ich könnte, würde ich leugnen
Dass ich noch bin, wo ich schon war
Und vielleicht geh ich nie
Doch du kommst mit mir irgendwie

Es ist egal wohin ich will
Ich möchte schreien und bleibe still
Und das kann ich nicht ändern
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 17
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я просыпаюсь, потому что кто-то говорит,
Затем понимаю, что это я.
Я слышу, как я говорю, что должна уйти отсюда,
Слышу, как говорю, что не должна делать этого.
И я снова засыпаю
И вижу этот дом в огне.

Я просыпаюсь, потому что кто-то говорит,
Затем понимаю, что это ты.
Ты спрашиваешь: "Что это значит, что ты должна уйти отсюда?
Ты грезишь только с закрытыми глазами?"
И ты спрашиваешь: если не здесь,
То я всё равно ещё с тобой?

Неважно, куда я хочу,
Я хочу кричать и остаюсь спокойной -
И не могу это изменить.

Я просыпаюсь, потому что никто не говорит;
Никто не слушает, и здесь никого нет.
И если бы я могла, я бы отрицала,
Что я всё ещё там, где уже была.
И возможно я никогда не уйду,
Но ты всё равно как-нибудь придёшь ко мне.

Неважно, куда я хочу,
Я хочу кричать и остаюсь спокойной -
И не могу это изменить...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.